Fandom

Klingonteacher

alias Lieven

  • Ich lebe in Germany
  • Ich bin geboren am 29. MĂ€rz
  • Ich arbeite als architect
  • Ich bin a Klingon language Teacher
(Unterschied zwischen Versionen) | Benutzer:Klingonteacher
Zeile 14: Zeile 14:
 
Jetzt habe ich doch tatsĂ€chlich meine gute Erziehung vergessen! Danke Klingonteacher fĂŒr deine Auskunft. --[[Benutzer:Hiasl59|Hiasl59]] ([[Benutzer Diskussion:Hiasl59|Diskussion]]) 17:50, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)
 
Jetzt habe ich doch tatsĂ€chlich meine gute Erziehung vergessen! Danke Klingonteacher fĂŒr deine Auskunft. --[[Benutzer:Hiasl59|Hiasl59]] ([[Benutzer Diskussion:Hiasl59|Diskussion]]) 17:50, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)
   
−
:Keine Sorge, es gibt kein klingonisches Wort fĂŒr Danke, deswegen stört mich das nicht ;-) Zu der klingonischen Schreibweise gab es mal [[Forum:Klingonische_Sprache_und_Canon|eine lange Diskussion]], die ich so kurz zusammenfasse: <q>Die Schreibweise nach Okrand wird in MA nicht als canon anerkannt, weil es so on-screen nie gezeigt wurde. Die einzige anerkannte Schreibweise ist jene aus dem Skript. Okrandsche Schreibweisen werden deswegen nur als Hintergrundinformationen mit [[Vorlage:Okrand-Klingonisch|meta-Tag]] angezeigt.</q> Aus diesem Grund werde ich die Texte nicht bearbeiten, habe aber stattdessen die Anmerkung im Artikel [[GhojmoK]] schon ergĂ€nzt. -- [[Benutzer:Klingonteacher|Klingonteacher]] ([[Benutzer Diskussion:Klingonteacher|Diskussion]]) 19:02, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)
+
:Keine Sorge, es gibt kein klingonisches Wort fĂŒr Danke, deswegen stört mich das nicht ;-) Zu der klingonischen Schreibweise gab es mal [[Forum:Klingonische_Sprache_und_Canon|eine lange Diskussion]], die ich so kurz zusammenfasse: <q>Die Schreibweise nach Okrand wird in MA nicht als canon anerkannt, weil es so on-screen nie gezeigt wurde. Die einzige anerkannte Schreibweise ist jene aus dem Skript. Okrandsche Schreibweisen werden deswegen nur als Hintergrundinformationen mit [[Vorlage:Okrand-Klingonisch|meta-Tag]] angezeigt.</q> Aus diesem Grund werde ich die Texte nicht bearbeiten, habe aber stattdessen die Anmerkung im Artikel [[GhojmoK]] schon ergĂ€nzt.
  +
  +
:Zu deinem Projekt hast du mich neugierig gemacht: wie oder wie oft hast du das Wort verwendet, dass du dadurch 2-3 Stunden arbeit hĂ€ttest, es zu Ă€ndern? Außerdem wĂŒrde ich dir empfehlen, falls das Projekt mehr als dieses eine klingonische Wort enthĂ€lt, es je nach Situation oder Verwendungszweck besser die "richtige" Schreibweise verwenden wĂŒrde. Kommt natĂŒrlich auf den Text an. -- [[Benutzer:Klingonteacher|Klingonteacher]] ([[Benutzer Diskussion:Klingonteacher|Diskussion]]) 19:02, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)

Version vom 2. MĂ€rz 2015, 19:09 Uhr

Klingonisch Kenntnisse

Hi, könntest du bitte einen blick hierauf werfen? danke 😀 --ShismaBitte korrigiert mich 15:34, 10. Jun. 2014 (UTC)

ghojmoK

Hallo Lieven, find ich Klasse das wir einen Klingonischexperten haben. Bin bei meinen Recherchen fĂŒr mein privates Star Trek Projekt in Verbindung mit Worfs Amme (?) Kahlest mehrfach auf den Begriff ghojmoK gestoßen. Mal wurde er als KindermĂ€dchen, ein andermal als HaushĂ€lterin ĂŒbersetzt. In meinen Projekt habe ich mich entschieden ihn als KindermĂ€dchen wieder zu geben. Ist das Korrekt? --Hiasl59 (Diskussion) 16:21, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)

Der Begriff "KindermĂ€dchen" trifft es wohl am besten. Die Klingonische Schreibweise nach Okrand ist ĂŒbrigens ghojmoq. Die Bedeutung umfasst hauptsĂ€chlich "KindermĂ€dchen, Erzieherin, Gouvernante". Ich hoffe, ich konnte damit weiterhelfen. -- Klingonteacher (Diskussion) 16:41, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)

Ja und Jain. Ja insofern, dass meine Übersetzung richtig ist. Jain, weil ich in meinem Projekt dieses klingonische Wort ghojmoK geschrieben habe und nicht ghojmoq. Was fĂŒr mich bedeuten wĂŒrde, wenn ich es wegen einen Buchstaben Ă€ndern wĂŒrde, dass dieses 2 bis 3 Stunden Arbeit bedeuten wĂŒrde. Übrigens, habe mal beide Begriffe durch unsere Suchmaschine gejagt - ghojmoq, kein Treffer, ghojmoK sechs Treffer. Dieser Treffer betreffen: http://de.memory-alpha.org/wiki/GhojmoK, http://de.memory-alpha.org/wiki/Soh-chIm, http://de.memory-alpha.org/wiki/Kahlest und http://de.memory-alpha.org/wiki/Die_SĂŒnden_des_Vaters Vielleicht willst Du es ja Ă€ndern. --Hiasl59 (Diskussion) 17:26, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)

Jetzt habe ich doch tatsĂ€chlich meine gute Erziehung vergessen! Danke Klingonteacher fĂŒr deine Auskunft. --Hiasl59 (Diskussion) 17:50, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)

Keine Sorge, es gibt kein klingonisches Wort fĂŒr Danke, deswegen stört mich das nicht ;-) Zu der klingonischen Schreibweise gab es mal eine lange Diskussion, die ich so kurz zusammenfasse: Die Schreibweise nach Okrand wird in MA nicht als canon anerkannt, weil es so on-screen nie gezeigt wurde. Die einzige anerkannte Schreibweise ist jene aus dem Skript. Okrandsche Schreibweisen werden deswegen nur als Hintergrundinformationen mit meta-Tag angezeigt. Aus diesem Grund werde ich die Texte nicht bearbeiten, habe aber stattdessen die Anmerkung im Artikel GhojmoK schon ergĂ€nzt.
Zu deinem Projekt hast du mich neugierig gemacht: wie oder wie oft hast du das Wort verwendet, dass du dadurch 2-3 Stunden arbeit hĂ€ttest, es zu Ă€ndern? Außerdem wĂŒrde ich dir empfehlen, falls das Projekt mehr als dieses eine klingonische Wort enthĂ€lt, es je nach Situation oder Verwendungszweck besser die "richtige" Schreibweise verwenden wĂŒrde. Kommt natĂŒrlich auf den Text an. -- Klingonteacher (Diskussion) 19:02, 2. MĂ€r. 2015 (UTC)
Nutzung von Community-Inhalten gemĂ€ĂŸ CC-BY-NC , sofern nicht anders angegeben.