Memory Alpha, das Star-Trek-Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
 
::Wie gesagt, ich fände das zu breit im Speziellen. ''Alle'' Brückenhologramme, aber nur ''Brücken''hologramme…? Ich fände es irgendwie sinnvoller, einen Artikel „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701)“, „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701-D)“, „Holoprogramm der USS Voyager“ zu haben.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:27, 17. Mai 2011 (UTC)
 
::Wie gesagt, ich fände das zu breit im Speziellen. ''Alle'' Brückenhologramme, aber nur ''Brücken''hologramme…? Ich fände es irgendwie sinnvoller, einen Artikel „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701)“, „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701-D)“, „Holoprogramm der USS Voyager“ zu haben.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:27, 17. Mai 2011 (UTC)
 
::::Ja, dem schließe ich mich uneingeschränkt an. [[Brücke der USS Enterprise (NCC-1701)]] sollte für die echte Brücke vorbehalten sein. Wenn es ein Holoprogramm ist, dann muss das ersichtlich sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 17:32, 17. Mai 2011 (UTC)
 
::::Ja, dem schließe ich mich uneingeschränkt an. [[Brücke der USS Enterprise (NCC-1701)]] sollte für die echte Brücke vorbehalten sein. Wenn es ein Holoprogramm ist, dann muss das ersichtlich sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 17:32, 17. Mai 2011 (UTC)
  +
:::Falls es nicht explizit erwähnt wird, müsste es dann z.B. ''Brücke der USS Enterprise (NCC-1701) (Holoprogramm)'' heißen?--{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 18:15, 17. Mai 2011 (UTC)

Version vom 17. Mai 2011, 18:15 Uhr

hSoll das eine Sammlung von Holographischen Brücken sein? Davon ab gibts grammatikalische und Tippfehler im Titel. --HenK → Disk 12:06, 17. Mai 2011 (UTC)

Wenn du grammatikalische und Tippfehler findest kannt Du sie ja korrigieren.--Logiker12 12:13, 17. Mai 2011 (UTC)
Irgendwie sehe ich den Sinn des Artikels nicht, vom Problem des Lemmas ganz zu schweigen. Brücke der USS Enterprise (NCC-1701) wird so (mehr oder weniger) genannt und bekommt dadurch eine gewisse Legitimität. Aber hiervon wird doch nie geredet. 1.) müsste es also, wenn überhaupt, „Liste von Holoprogrammen zur Darstellung von Raumschiffbrücken“ sein (es geht ja nicht um echte Brücken), und 2.) bin ich persönlich von einer solchen Spezialität nicht überzeugt. Dann wäre es schon sinnvoller, Artikel für die Holoprogramme der einzelnen Raumschiffe anzulegen.--Bravomike 17:10, 17. Mai 2011 (UTC)
Bravomikes erster Punkt mit dem Lemma ist in der Tat wichtig, beim zweiten Punkt stimme bei Brücke der USS Enterprise (NCC-1701) zu, doch wenn anders als beim genannten Beispiel das Lemma nicht explizit genannt wird, erachte ich eine „Liste von Holoprogrammen zur Darstellung von Raumschiffbrücken“ für sinnvoll. --Andy Riker < just talk> 17:20, 17. Mai 2011 (UTC)
Wie gesagt, ich fände das zu breit im Speziellen. Alle Brückenhologramme, aber nur Brückenhologramme…? Ich fände es irgendwie sinnvoller, einen Artikel „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701)“, „Holoprogramm der USS Enterprise (NCC-1701-D)“, „Holoprogramm der USS Voyager“ zu haben.--Bravomike 17:27, 17. Mai 2011 (UTC)
Ja, dem schließe ich mich uneingeschränkt an. Brücke der USS Enterprise (NCC-1701) sollte für die echte Brücke vorbehalten sein. Wenn es ein Holoprogramm ist, dann muss das ersichtlich sein.--Tobi72 17:32, 17. Mai 2011 (UTC)
Falls es nicht explizit erwähnt wird, müsste es dann z.B. Brücke der USS Enterprise (NCC-1701) (Holoprogramm) heißen?--Andy Riker < just talk> 18:15, 17. Mai 2011 (UTC)