Die beiden Krankheiten reagieren jedoch unterschiedlich auf eine Bioprobe.

Ich denke das sollte umformuliert werden, Krankheiten reagieren nicht auf irgendetwas. Wenn ich mir das englische Drehbuch zur Episode: Der undurchschaubare Marritza auf st-minutiae.com anschaue würde ich mal vermuten das Bashirs

And when I ran a lower pulmonary bio-probe, it read positive.

Falsch übersetzt wurde. Das englische probe und das deutsche Probe haben unterschiedliche Bedeutungen. Im Kontext der Episode würde ich mal behaupten das Bashir von einem Biotest des unteren Lungenbereiches redet. (klingt auf jedenfall plausibler da ein Test positiv oder negativ ausfallen kann, eine Probe hingegen würde in diesem Kontext eher einem extrahierten Stück Gewebe entsprechen und kann nicht positiv oder negativ ausfallen.) Daher möchte ich vorschlagen den zitierten Satz in "Bei beiden Krankheiten fallen Bioproben unterschiedlich aus" ändern und als Hinweis am Ende des Artikels sollte der mögliche Übersetzungsfehler erwähnt werden. (analog sollte der Artikel Bioprobe entsprechend geändert werden) Sir Ullrich (Diskussion) 10:58, 21. Nov. 2013 (UTC)

Krankheitsverlauf[Quelltext bearbeiten]

was genau bewirkt die krankheit eigentlich? hier steht nur, unter welchen umständen man sie bekommen und mit was man sie verwechseln kann. aber nicht, was nun eigentlich genau bei dieser krankheit geschieht.84.157.76.41 19:10, 23. Mär. 2015 (UTC)

So wei ich mich an die Folge erinnere wird nie gesagt was die Symptome sind. Ich hoffe ich konnte helfen :)..Ben Cullen (Diskussion) 19:20, 23. Mär. 2015 (UTC)
Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-NC, sofern nicht anders angegeben.