Borré todo ese comentario porque es subjetivo, y las ediciones se deben realizar con punto de vista neutral. Las particularidades de traducción en España y Latinoamérica no son motivo de discusión en una Wiki de Star Trek.
Por otro lado, antes de editar o realizar un artículo nuevo se deben leer las Políticas de Edición. Si bien las Bases Estelares no están contempladas en ellas, se deben equiparar a las políticas establecidas sobre las naves (sino, tendríamos que poner USS Emprendimiento o USS Viajero). Gracias. --ElAuriano 02:11 27 mar 2008 (UTC)
De acuerdo, especialmente con el punto de vista neutral. También deben conservarse los nombres de las traducciones latinoamericanas en tal caso debería hacerse la aclaracion por ejemplo "abismo espacial/espacio profundo" para que todos los públicos puedan entender la información. No renombren páginas, hagan redirecciones para conservar ambos nombres. --Sr Vulcano 15:56 27 mar 2008 (UTC)