Un cataclismo interestelar paraliza el mundo natal del Imperio Klingon, lo que lleva a su canciller a buscar la paz con la Federación. Sin embargo, actos encubiertos intentan frustrar el proceso de paz con el asesinato del canciller klingon. Con el Capitán James T. Kirk y el Dr. Leonard McCoy como principales sospechosos, las naves USS Enterprise -A y USS Excelsior deben intentar descubrir la verdad antes de que los conspiradores puedan sumir a la Federación y al Imperio Klingon en una guerra total.
Sumario[]
Preludio:[]
Una explosión irrumpe, creando una enorme onda de choque subespacial.
A bordo de la USS Excelsior, el Capitán Hikaru Sulu toma un sorbo de té, lee un informe que le entrega su oficial científico Dimitri Valtane y registra su bitácora:
- "Fecha estelar 9521.6, Bitácora del Capitán, USS Excelsior, Hikaru Sulu al mando. Después de tres años, he concluido mi primera misión como capitán de esta nave, catalogando anomalías planetarias gaseosas en el Cuadrante Beta. Nos dirigimos a casa a plena potencia de impulso. Me complace informar que la nave y la tripulación han funcionado bien".
De repente, suenan los aivsos de alerta roja en el puente cuando la onda de choque subespacial alcanza al Excelsior, arrojando a Sulu y a su tripulación a la cubierta. Sulu ordena al timonel Lojur que haga girar al Excelsior hacia la onda y la nave sale de la perturbación. En su puesto, Valtane localiza el origen de la onda expansiva: Praxis, una luna klingon, que según Sulu es la instalación clave de producción de energía del Imperio. Sulu ordena a la oficial de comunicaciones Janice Rand que llame a la luna y ofrezca su ayuda, luego pide a Valtane más datos. Valtane, perplejo, dice que puede confirmar la ubicación de Praxis... pero no su existencia. Una imagen aparece en la pantalla: El Praxis, o mejor dicho, apenas la mitad de él, partido en dos por alguna catástrofe, ante el horror incrédulo de Sulu y el resto de la tripulación del puente. Rand informa de que ha interceptado un mensaje del Praxis y lo pone en pantalla: la pantalla se llena con la espeluznante imagen de un oficial klingon, de pie en una cubierta que se agita bajo sus pies y rodeado de llamas, gritando desesperadamente a la red. El mensaje se corta bruscamente y es sustituido por una transmisión oficial del general de brigada klingon Kerla, que habla en nombre del Alto Mando klingon. Kerla explica que ha habido un "incidente" en Praxis, pero que todo está bajo control y no se requiere la asistencia de la Federación, advirtiendo al Excelsior que debe obedecer las estipulaciones del tratado y permanecer fuera de la Zona Neutral.
Rand le pregunta a Sulu si deben notificar a la Flota Estelar y éste se limita a responder: "¡¿Estás bromeando?!"
Acto I - La misión y la catástrofe[]
Dos meses después, en la Tierra, la tripulación superior del USS Enterprise -A se reúne en el Cuartel General de la Flota Estelar en San Francisco. El Comandante en Jefe de la Flota Estelar abre la reunión, declarando sin rodeos que al Imperio Klingon sólo le quedan cincuenta años de vida. El enviado especial de la Federación, Spock, anuncia que la destrucción de Praxis ha contaminado tanto el ozono del mundo klingon que al planeta sólo le quedan cincuenta años sin desviar recursos de sus importantes gastos militares. A instancias del embajador Vulcano Sarek, Spock ha abierto un diálogo con el canciller klingon Gorkon, que desea poner fin a todas las hostilidades entre el Imperio y la Flota Estelar, proponiendo el desmantelamiento de todas las bases estelares en la Zona Neutral y sus alrededores. El ayudante militar le preguntó a Bill que si estaban hablando de poner en cuarentena a la Flota Estelar, pero Bill dijo que sus "programas de exploración y científicos no se verían afectados". El Almirante Cartwright interrumpe y se opone con vehemencia, diciendo que no se debe ofrecer a los klingons un refugio seguro en el espacio de la Federación, sugiriendo que la Flota Estelar utilice la fuerza militar para dictar los términos desde una posición superior. El capitán Kirk está de acuerdo en que dar rienda suelta a los klingons en el espacio de la Federación es una "idea aterradora". Sin embargo, Spock contraataca, argumentando que deben actuar ahora para apoyar la iniciativa de Gorkon antes de que los elementos conservadores del Imperio Klingon puedan tomar el control e intentar luchar hasta la muerte.
Spock ha ofrecido el Enterprise y su tripulación para dar la bienvenida a Gorkon y sus ayudantes a bordo y escoltar su nave a una reunión de paz en la Tierra. Kirk protesta diciendo que no es el hombre adecuado para el trabajo, pero se le desautoriza y se le ordena que extienda toda la cortesía diplomática. Enviando verbalmente al Enterprise, el comandante en jefe agradece a los oficiales de la Flota Estelar reunidos y les recuerda que la reunión que acaban de tener es clasificada, despidiéndolos también.
En ese momento, Kirk se queda a solas con Spock, quien le recuerda un viejo proverbio vulcano según el cual "sólo Nixon podría ir a China". Kirk se enfada por el hecho de que Spock ofrezca el Enterprise como voluntario sin consultarle. Spock afirma que su padre -aunque Kirk sabe que el padre de Spock es el embajador vulcano- le pidió que abriera las negociaciones con los klingons. Kirk está furioso con Spock por tener que tratar a los "animales" klingon como invitados de honor después de lo que le hicieron a su hijo; Spock sabe lo que siente por los klingon, pero le recuerda a Kirk que se están muriendo. Kirk le responde: "¡Que se mueran!". Ante la reacción algo sorprendida de Spock, éste le pregunta si se ha dado cuenta de que la tripulación del Enterprise debe retirarse dentro de sólo tres meses, diciendo que todos han hecho "nuestra parte por el rey y la patria" y Kirk dice que Spock debería haber confiado en él. Permanecen en la sala de conferencias en silencio, mirándose desde extremos opuestos de la larga mesa de conferencias.
Poco después, el capitán Kirk y su grupo son transportados al muelle espacial de la Tierra a bordo del SD-103 y abordan el Enterprise. Al llegar al puente, Kirk, Spock y McCoy conocen a la Teniente Valeris, una joven vulcana y la primera vulcana en graduarse como primera de su clase en la Academia de la Flota Estelar, que se ofrece como timonel. "Vamos a terminar con esto. Estaciones de salida", anuncia Kirk a su tripulación. Tras un momento incómodo en el que Kirk ordena a la Valeris que parta del muelle espacial a un cuarto de potencia de impulso cuando el reglamento especifica que sólo se utilicen los propulsores, el Enterprise parte del muelle espacial y del Sistema Solar para encontrarse con el crucero de batalla de Gorkon, Qo'noS Uno.
- "Bitácora del Capitán, fecha estelar 9522.6. Nunca he confiado en los klingons, y nunca lo haré. Nunca podré perdonarlos por la muerte de mi hijo. Me parece que nuestra misión de escoltar al Canciller del Alto Consejo Klingon a una cumbre de paz es, como mínimo, problemática. Spock dice que podría ser una ocasión histórica y me gustaría creerle. Pero, ¿cómo es posible que la historia se le escape a gente como yo?".
Valeris interrumpe entonces a Kirk en sus aposentos. Le informa de que el Enterprise está a punto de llegar al punto de encuentro. Valeris entonces le dice a Kirk el gran honor que supone servir con él. Kirk le dice que ha pilotado bien fuera del muelle espacial y Valeris le dice que siempre ha querido probarlo.
Más tarde, Valeris discute la lógica y la filosofía con Spock en sus aposentos en cuanto a su misión actual. Spock dice que la historia está repleta de puntos de inflexión y que ella debe tener fe en que el universo finalmente se desarrollará como debe. Cuando Valeris empieza a preguntar si eso es lógico, Spock señala un hecho sencillo que le ha llevado toda una vida aprender; la lógica es sólo el principio de la sabiduría y no el final. Spock se va a retirar pronto, siendo éste su último viaje en el Enterprise como miembro de la tripulación y pretende que Valeris le sustituya. Valeris afirma que sólo podría suceder a Spock. Tras esto, se anuncia a través del intercomunicador de la nave que todos los tripulantes deben presentarse en sus puestos de trabajo, ya que un crucero de batalla klingon ha llegado por la proa del Enterprise.
Al encontrarse con Gorkon, el Capitán Kirk invita de mala gana, pero formalmente, al Canciller y a su personal a cenar a bordo del Enterprise a las 1930 horas como invitados de la Federación. Valeris sugiere entonces abrir la provisión de Cerveza Romulana que hay a bordo, pensando que podría ayudar a que la velada se desarrolle con mayor facilidad. Kirk elogia su pensamiento y abandona el puente. "¿Adivina quién viene a cenar?", dice en voz baja el Comandante Chekov.
Más tarde, en la sala del transportador, Kirk, Spock, McCoy y Scott están presentes para recibir a Gorkon y su grupo. Todos se comportan cordialmente en la superficie. Gorkon presenta a su hija, Azetbur, a su asesor militar, el general de brigada Kerla, y al general Chang, su jefe de personal. Mientras que Gorkon se muestra digno y cortés, ofreciendo a Spock su sincera gratitud por sus acciones a favor de la paz, Chang, que tiene un comportamiento especialmente petulante y odioso, le dice a Kirk que ha deseado tanto conocer al gran capitán Kirk, "de guerrero a guerrero" por admiración. "Claro", responde Kirk fríamente. Conduce a la delegación klingon fuera de la sala, pensando que podrían disfrutar de una breve visita a la nave.
Poco después, tanto Kirk como el personal de Gorkon cenan juntos. Gorkon brinda por "el país no descubierto - el futuro". Spock reconoce la línea de Hamlet, concretamente del acto III, escena I, y Gorkon le dice a Spock que uno nunca ha leído bien a Shakespeare hasta que lee el texto en "el klingon original". McCoy ofrece diplomáticamente un brindis por Gorkon, llamándolo "uno de los arquitectos de nuestro futuro". La cena prosigue con las cortesías superficiales que se van derritiendo para revelar una furiosa hostilidad. En particular, Chekov dice que la Federación cree que todos los mundos tienen el derecho soberano a los derechos humanos inalienables y Azetbur señala que esta declaración es racista y que la Federación es poco mejor que un club de sólo homo sapiens, "exceptuando la compañía actual, por supuesto", añade Chang. Chang le dice a Kirk que todos necesitan un respiro, lo que Kirk señala que es lo mismo que dijo Adolf Hitler en 1938, lo que ofende a Chang. Disimulando su decepción, Gorkon se limita a bromear diciendo que les queda un largo camino por recorrer.
Mientras los klingons se preparan para marcharse, Kirk bromea sarcásticamente diciendo que deben volver a hacer esto alguna vez. Gorkon dice que sabe que Kirk no se fía de él, y ofrece que "si va a haber un mundo nuevo y valiente, nuestra generación va a ser la que más difícil lo tenga". Chang se acerca a Kirk antes de marcharse, diciéndole que "la despedida es una dulce pena", y sube a la plataforma del transportador mientras Kirk sacude la cabeza. Una vez que los klingons son transportados de forma segura fuera de la nave, todo el personal superior se relaja, observando que los klingons mostraron malos modales; Spock observa que fueron poco mejores. "Voy a dormir esto. Por favor, avísenme si hay alguna otra forma de fastidiar esta noche", dice Kirk antes de irse. McCoy anuncia que va a buscar una jarra de café negro. Spock levanta una ceja.
- "El Enterprise recibió al Canciller Gorkon y al grupo para cenar anoche. Nuestros modales no eran precisamente los de Emily Post. Ah, nota para la galera, ya no se servirá cerveza romulana en los actos diplomáticos".
Acostado para dormir, y curando una terrible resaca, Kirk es llamado al puente por Spock. Los sensores captan una enorme cantidad de radiación de neutrones que parece emanar del Enterprise (que un Chekov igualmente resacoso bromea dolorosamente diciendo que es sólo del tamaño de su cabeza). Un Torpedo de Fotón sale disparado y golpea al Qo'noS Uno. Toda la tripulación del puente entra inmediatamente en acción, mientras un segundo torpedo fotón anula la gravedad. Kirk le pregunta a Scotty si el Enterprise realmente disparó y éste lo niega, ya que según el inventario la nave aún tiene toda su dotación de torpedos.
Mientras los klingons comienzan a flotar indefensos, un rayo transportador se conecta y dos hombres con uniformes de la Flota Estelar con cascos cerrados y botas de gravedad comienzan a caminar por los pasillos, disparando a todo klingon con el que entran en contacto, incluido Gorkon.
Cuando se restablece la gravedad auxiliar en Qo'noS Uno, Gorkon es descubierto, herido de muerte. Un furioso Chang acusa a Kirk de profanar la paz por la que se esfuerzan en trabajar, y dice que los hará desaparecer de las estrellas. Kirk niega que hayan disparado, aunque los bancos de datos de la nave dicen que lo hicieron según Spock. Kirk ordena que el Enterprise se rinda, para sorpresa de la tripulación del puente. Se prepara para abordar la Qo'nos One dejando a Spock al mando, donde podrá sacar a Kirk de los problemas. Spock pone sutilmente un pequeño parche negro en la espalda de Kirk. McCoy decide ir también por si necesitan un médico. "¡Uhura, diles que vamos y diles que estamos desarmados!", dice Kirk.
Cuando se materializan en el Qo'nos Uno, Kerla pregunta si Kirk ha "perdido la cabeza". Kirk y McCoy insisten en que realmente no saben lo que ha pasado y que sólo quieren ayudar. Kerla les permite a regañadientes que le sigan hasta Gorkon, que está malherido. Chang le habla de los torpedos, la gravedad y los asesinos. McCoy intenta salvar a Gorkon pero fracasa debido a su desconocimiento de la anatomía klingon. Antes de morir, Gorkon se acerca a Kirk agarrando su nuca y le ruega que no deje que termine así. El general Chang hace que Kirk y McCoy sean arrestados por asesinato según el artículo 184 de la Ley Interestelar.
Acto II - El juicio y la investigación de Spock[]
En el Enterprise, Uhura transmite la noticia de su detención. Spock asume entonces formalmente el mando de la nave y comienza una investigación a gran escala. Cuando Chekov pregunta qué ocurrirá si no pueden reconstruir lo sucedido, Spock dice entonces que "en ese caso, señor Chekov, es competencia de los diplomáticos".
En la Tierra, el embajador klingon está hablando con el Presidente de la Federación en su despacho de París, defendiendo la decisión de su gobierno de arrestar a Kirk y McCoy por el asesinato del canciller Gorkon. El presidente también ha ordenado una investigación a gran escala, pero el embajador klingon dice que, según los artículos de la ley interestelar, Kirk y McCoy deben ser juzgados por un tribunal klingon. Sarek y el embajador Romulano Nanclus están de acuerdo. El Comandante en Jefe, el Almirante Cartwright, y el Coronel West entran. Proponen un plan que denominan Operación Recuperación, para rescatar a Kirk y McCoy, West afirma que podrían entrar a buscar a Kirk y McCoy en menos de 24 horas con pérdidas aceptables de personal y equipo. El presidente pregunta qué pasaría entonces si precipitan una guerra a gran escala y West afirma con franqueza "Entonces, señor presidente, podemos borrar sus cruceros". Nanclus le dice al presidente que los klingons son vulnerables y que nunca habría un mejor momento para atacarlos. Cartwright dice que cuanto más esperen, menos accesibles serán los rehenes. El presidente entonces despide a todos diciendo que tendrá todo esto en cuenta. Todos, excepto Sarek, dejan al presidente solo. En la puerta, el C de C se detiene y le recuerda al presidente que Kirk y McCoy han salvado literalmente el planeta. El presidente lo sabe y le dice al C de C que ahora van a salvarlo de nuevo... haciendo un juicio.
Uhura recibe un mensaje del Comando de la Flota Estelar que les ordena regresar a la Tierra inmediatamente. Tanto ella como Chekov están de acuerdo en que no pueden abandonar al capitán y al doctor McCoy. Valeris les cuenta a ambos cómo hace 400 años en el planeta Tierra, cuando los trabajadores se sentían amenazados por la automatización, lanzaban sus zapatos de madera llamados sabots a las máquinas para detenerlas, acuñando así la palabra "sabotaje". Uhura responde que los sistemas de respaldo del Enterprise están inoperativos. "Excelente. Qué pena", dice Chekov.
Azetbur, ahora canciller klingon, se comunica con el presidente. Dice que en una semana asistirá a una conferencia de paz en un sitio neutral y secreto con la condición de que no extraditen a Kirk y McCoy y que la Federación no haga ningún intento de extracción militar. Si lo hacen, los klingons lo considerarán un acto de guerra.
Tras finalizar la transmisión al Presidente de la Federación, los asesores de Azetbur (incluyendo a Kerla) sugieren atacar a la Federación ahora mientras puedan, o de lo contrario la Federación aprovechará la destrucción de Praxis y los esclavizará. Azetbur se enfrenta a ellos, diciendo que la guerra está obsoleta, como ellos están en peligro de convertirse. Uno de sus consejeros se burla: "¡Mejor morir de pie que vivir de rodillas!". Azetbur dice con firmeza que su padre quería la paz, y Chang, apartado en un rincón, habla por primera vez, recordándole amablemente que los deseos de su padre hicieron que lo mataran. Azetbur se mantiene firme, diciendo que el proceso de paz seguirá adelante, pero añade, con determinación, que sólo Kirk pagará por la muerte de su padre.
La investigación de Spock avanza. El computador dice que el Enterprise disparó y el inventario de torpedos dice que no, así que tendrán que inspeccionar cada torpedo visualmente.
Ahora comienza el juicio, con Chang como fiscal y el Coronel Worf como abogado defensor de Kirk y McCoy. En un juicio klingon en Qo'nos, la fiscalía y la defensa interrogan a los testigos al mismo tiempo. El primer testigo dice que los asesinos llevaban botas magnéticas, hecho que, al ver el juicio de vuelta en el puente del Enterprise hace pensar a Spock. Chang comienza entonces a interrogar a McCoy comenzando por el estado médico actual de McCoy, a lo que éste bromea afirmando "aparte de un toque de artritis, diría que bastante bien". Chang intenta impugnar la competencia médica de McCoy y cuestiona si realmente se esforzó por salvar a Gorkon. McCoy dice que intentó desesperadamente salvar a Gorkon ya que era la última esperanza de paz. El juez entonces lo disculpa.
Chang se dirige entonces a Kirk y lo llama "el arquitecto de este trágico asunto". Chang acusa a Kirk de conspirar para matar a Gorkon como venganza por la muerte de su hijo, una acusación que Kirk niega. Worf objeta, afirmando que Kirk no ha sido identificado como el asesino. Chang introduce en el acta un extracto del diario personal de Kirk:
"Nunca he confiado en los klingons, y nunca lo haré. Nunca he podido perdonarlos por la muerte de mi hijo".
Kirk admite que efectivamente dijo esto. Chang utiliza una serie de ejemplos del historial de Kirk para demostrar que es posible que haya organizado el asesinato de Gorkon, como su degradación de almirante a capitán por insubordinación. Kirk se ve obligado a declarar que, por supuesto, es responsable de las acciones de todos los miembros de su tripulación. El juez declara a ambos culpables de los cargos, lo que conlleva una pena de muerte. Worf argumenta que la mayor parte de las pruebas contra sus clientes son circunstanciales y ruega al tribunal que lo tenga en cuenta a la hora de dictar sentencia. El juez acepta y conmuta sus sentencias de muerte por vida sin libertad condicional en el asteroide penal de Rura Penthe, conocido en toda la galaxia como el cementerio de los alienígenas.
En el Excelsior, donde Sulu y su tripulación también han estado observando el juicio, el capitán ordena que se envíe un mensaje al Enterprise, diciéndoles que Sulu y la tripulación del Excelsior están listos para ayudarles.
Concluido el juicio, Spock pide a Valeris que vuelva a reproducir las imágenes del lanzamiento del torpedo. Scott insiste en que todos los torpedos del Enterprise han sido contabilizados visualmente y que es imposible que la nave haya disparado. Spock repite una máxima de uno de sus antepasados: "una vez eliminado lo imposible, lo que quede, por improbable que sea, debe ser la verdad". Si el Enterprise no pudo disparar, debió venir de una nave camuflada, probablemente un Ave de Presa, escondida debajo del Enterprise. Scotty objeta que un Ave de Presa no puede disparar sus armas mientras está camuflada, pero Spock replica que aparentemente ésta sí puede. Desgraciadamente, no tienen pruebas, sólo una teoría que se ajusta a los hechos disponibles. Chekov argumenta que si había una nave camuflada, los asesinos debieron transportarse a la nave de Gorkon desde allí, no desde el Enterprise, pero Spock le recuerda que alguien fue responsable de disparar los torpedos o de hacer la entrada falsa en los bancos de datos de la nave; de cualquier manera, la persona o personas responsables están a bordo del Enterprise. Spock encarga a Valeris la búsqueda de dos pares de botas de gravedad.
Kirk y McCoy son llevados desde Qo'nos, junto con un grupo de otros prisioneros, al páramo helado de Rura Penthe, un lugar apropiadamente duro protegido sólo por un escudo magnético. Al llegar a la prisión, son recibidos por el alcaide, que les advierte de que la fuga es totalmente imposible, y que cualquiera que sea desobediente o no trabaje lo suficiente será castigado con el exilio de la prisión a la superficie; algo que se demuestra gráficamente cuando un prisionero desnudo es arrastrado y arrojado a los páramos nevados, donde muere rápidamente congelado. Dentro de la prisión, Kirk tiene casi inmediatamente un altercado con un gran alienígena, pero es rescatado por una mujer de aspecto exótico, Martia.
En la galera, Spock y Valeris observan la búsqueda en curso. Cuando Chekov le pregunta a Valeris por qué los asesinos no se limitaron a vaporizar las botas, ella saca un fáser de un armario de armas y vaporiza una olla cercana. La alarma se dispara y ella la desactiva, explicando a Chekov que no se puede disparar un fáser no autorizado para vaporizar a bordo de una nave estelar. Scotty y Uhura llegan queriendo saber quién ha activado la alarma al disparar el fáser. Siguen ganando tiempo alegando un mal funcionamiento del equipo. Uhura le recuerda a Spock que han perdido todo contacto con Kirk y McCoy. Spock toma nota de ello pero dice que si conoce bien a Kirk, a estas alturas ya está metido de lleno en la planificación de su huida.
Mientras tanto, Kirk se enzarza en un combate cuerpo a cuerpo con otro alienígena, y se sorprende cuando gana. Kirk informa a McCoy y a Martia que tuvo suerte de que el bruto tuviera rodillas. Martia le dice a Kirk que esa no era su rodilla, señalando que no todas las especies tienen sus genitales en el mismo lugar. Martia se ofrece a ayudar a Kirk y a McCoy a escapar. Esa noche, en sus literas, Kirk admite que se había acostumbrado tanto a odiar a los klingons que nunca se le ocurrió tomarle la palabra a Gorkon. Martia entra, le da un gran beso a Kirk y le dice dónde reunirse con ella para planear una fuga.
Acto III - El rescate y la revelación[]
A bordo del Excelsior, el oficial de Sulu le dice que la Flota Estelar quiere saber qué ha pasado con el Enterprise. Sulu afirma que ni él ni el personal del Excelsior saben nada del Enterprise y despide al oficial. Ahora Sulu está muy preocupado.
En la sala del transportador, Chekov encuentra unos pequeños restos secos en la plataforma del transportador y le lleva una muestra a Spock, quien descubre que se trata de sangre klingon, que debe haber estado flotando por la nave klingon y que fue rastreada hasta el Enterprise por los asesinos que la atravesaron. Spock observa que esta es la primera prueba que corrobora su teoría y, por lo tanto, amplía la búsqueda para incluir todos los uniformes a bordo de la nave. Valeris finalmente encuentra las botas magnéticas; sin embargo, están en la taquilla de un tripulante cuyos pies tienen una forma diferente a la de los humanos; las botas no podrían ser suyas para sorpresa de Chekov.
Kirk y McCoy suben a un ascensor para ir a la mina y descubren que Martia es una Metamorfa. Cambia de cuerpo varias veces mientras los conduce fuera del alcance del escudo magnético. Uhura y Spock también han notado la salida de Kirk del escudo de transporte. Spock ordena que la nave se dirija a Rura Penthe. Parece que lo que puso en la espalda de Kirk fue un parche de viridio que le permitió rastrear al capitán.
El Enterprise pasa al espacio Klingon y llama la atención de un puesto de escucha Klingon. Si respondieran mientras usan el traductor universal, los centinelas lo captarían. En un klingon muy descompuesto, Uhura identifica su nave como un carguero, el IKS Ursva, que se dirige a Rura Penthe para entregar suministros y "cosas". Los klingons del puesto de escucha se engañan y acaban haciendo una broma klingon, de la que se ríen a la fuerza los klingon y la tripulación del Enterprise.
Mientras Martia produce ropa de abrigo y otros suministros y enciende una bengala para calentarse, Kirk se da cuenta de que Martia les está tendiendo una trampa a él y a McCoy para que los maten. Ella ha hablado previamente de una enorme recompensa para la persona que los atrape, y la bengala es un claro indicio. Martia se transforma en un duplicado de Kirk y luchan, rodando por toda la nieve antes de ser detenidos por un mastín chacal, los guardias klingon y el alcalde. Kirk y Martia (que sigue apareciendo como Kirk) se colocan uno al lado del otro. Kirk convence al alcaide de que dispare a Martia, ya que no quieren testigos. Kirk pregunta entonces quién quería matarlos. Justo antes de que el alcaide pueda identificar al culpable, Kirk y McCoy son transportados fuera de la cueva, con Kirk jurando durante todo el camino.
Al materializarse en la plataforma del transportador, Kirk le pregunta a Spock si no podría haber esperado sólo dos segundos más, ya que el alcalde estaba a punto de explicar todo el asunto. Cuando Chekov pregunta tímidamente si quieren volver, McCoy responde: "¡Por supuesto que no!". Kirk añade: "Hace frío". Chang se entera de esto por el comandante y se prepara para interceptar al Enterprise.
Sentado en el comedor de oficiales del Enterprise, Scott descubre dos conjuntos de uniformes con sangre klingon. Scott corre hacia Kirk, Spock, McCoy y Chekov en un pasillo y posteriormente encuentran a los Pajes Burke y Samno, ambos muertos, abatidos por un aturdimiento de fáser a corta distancia. Eran los que estaban de guardia en la sala del transportador cuando Gorkon y su grupo subieron por primera vez a bordo del Enterprise. Para atraer al asesino, se hace un anuncio por el intercomunicador de la nave en el que se ordena al reportero de la corte que vaya a la enfermería y que se tome declaración a Burke y Samno, como si estuvieran simplemente heridos. Alguien entra en la oscura enfermería con un fáser en la mano y se revela que es Valeris. Valeris se queda atónita al ver a Kirk y a su mentor Spock en las biocamas en lugar de los tripulantes muertos. Dolido y enfadado por su traición, Spock reta a Valeris a dispararle (mientras que Kirk prefiere que no lo haga), y le quita el fáser de la mano con violencia. McCoy emerge de las sombras y le informa de que la operación ha terminado.
En el puente, Valeris niega haber disparado y dice que Kirk no tiene pruebas que lo respalden. Pero Kirk sí las tiene. Le recuerda que su bitácora personal fue utilizada como prueba en su contra en el juicio; ella debió grabarle hablando en su bitácora personal aquella noche en la que Valeris estaba frente a su puerta. Valeris esquiva la acusación acusando a Kirk y a toda la nave de traicionar a la Flota Estelar. Cuando McCoy le llama la atención y le pregunta qué cree que ha estado haciendo, ella dice que ha estado trabajando para salvar a la Flota Estelar. Ella no cree que se pueda confiar en los klingons, y le recuerda a Kirk que ellos mataron a su hijo y que él dijo que los dejara morir en lugar de ayudarlos, y Kirk no puede evitar sentirse avergonzado por haber hecho tal declaración. Revela que algunos klingons conspiraron con oficiales de la Flota Estelar para matar a su propio Canciller, ¿qué tan confiables pueden ser? McCoy reflexiona sobre el concepto de que la paz entre los klingons y la Federación sea tan inaceptable para los miembros de ambos bandos que trabajaron juntos para evitarla (mientras insinúa la ironía de que la conspiración realmente demuestra que los humanos y los klingons pueden coexistir y trabajar juntos). Kirk exige los nombres de sus co-conspiradores, y Valeris afirma que no los recuerda. "¿Una mentira?", pregunta Spock. "Una elección", responde ella.
Spock se acerca lentamente a Valeris cerca de la pantalla de visualización y la obliga a realizar una fusión mental, descubriendo que entre los conspiradores se encuentran el almirante Cartwright, el general Chang y el embajador romulano, Nanclus. Kirk pregunta dónde se celebrará la conferencia de paz, por lo que Spock profundiza en su mente hasta el punto de causarle dolor físico, pero Valeris finalmente no sabe dónde es la conferencia de paz. El Enterprise se pone en contacto con el Excelsior y Sulu le dice a Kirk que la conferencia se celebrará en el Campamento Khitomer, comenzando ese mismo día.
Acto IV - Realizaciones y enfrentamientos[]
Más tarde, en los aposentos de Spock, Kirk admite que no pudo superar la muerte de su hijo y que fue necesaria la muerte de Gorkon para que se diera cuenta de sus prejuicios. Spock admite que tenía prejuicios por los logros de Valeris como vulcano y especula que él y Kirk -con su pensamiento inflexible- están obsoletos. "Vamos, te necesito", le dice Kirk a su amigo vulcano.
La conferencia de Khitomer comienza, mientras el Enterprise sale de warp y corre hacia el planeta a impulso. Si la nave de Chang está allí, está camuflada, y la única forma de detectarla sería la misma oleada de radiación de neutrones que se produjo cuando se disparó a la nave de Gorkon, con el Ave de Presa justo debajo de su casco. La tensión aumenta a bordo de la nave a medida que se acercan al alcance del transportador. A falta de poco más de 40 segundos, Chang se pone en contacto con Kirk a través del subespacio y le pide, "de guerrero a guerrero", que admita que Kirk prefiere que la Federación y los klingons sigan siendo enemigos, y continúen masacrándose mutuamente en un glorioso combate: "Una vez más a la brecha, queridos amigos..."
Entonces, con otra cita de "ser o no ser..." en klingon, Chang hace una señal a su artillero, y el Ave de Presa abre fuego con torpedos fotón. Con el camuflaje puesto, el Enterprise no puede devolver el fuego, y aunque Chang sigue hablando, Uhura lo intenta pero no consigue localizar la fuente de sus transmisiones.
El Excelsior se precipita hacia Khitomer a warp máximo. A bordo del puente, donde todo tiembla literalmente por la fuerza de la aceleración, el timonel Lojur advierte: "¡Va a volar en pedazos!". Sulu replica: "¡Entonces vuélvelo a hacer pedazos!"
En Khitomer, el discurso de Azetbur ha comenzado y un klingon se levanta y sale llevando un maletín. El almirante Cartwright lo observa nervioso, con el sudor goteando por su cara.
En el espacio, el Enterprise sigue recibiendo fuertes daños, y Scotty advierte que sus escudos se están colapsando. Una pequeña explosión en el puente hace que Kirk ordene energía auxiliar, pero Spock informa que los circuitos auxiliares han sido destruidos. Al ver que el Enterprise intenta evadirse, Chang cita El Mercader de Venecia:
"Haznos cosquillas, ¿no nos reímos? Pínchanos, ¿no sangramos? Equivócanos... ¿no nos vengaremos?" Spock se da cuenta de que incluso con su camuflaje puesto, los motores de impulso del Ave de Presa seguirán expulsando gases de plasma; Uhura sugiere utilizar el equipo que llevan a bordo para catalogar las anomalías gaseosas como sistema de guía. Spock pide a McCoy que le ayude a "operar" un torpedo de fotones para poder hacerlo. "¡Fascinante!", dice el médico.
El Enterprise sigue sufriendo grandes daños, pero antes de que pueda quedar inutilizado, Sulu llega con el Excelsior, quitándole algo de presión al Enterprise, ya que Chang tiene que dividir sus ataques entre los oponentes. Sin embargo, Chang sólo ha sido ralentizado: con su capacidad de disparar mientras está camuflado, Chang sigue corriendo en círculos alrededor de ambas naves.
En Khitomer, el klingon que se fue ha encontrado un punto de observación en un nivel superior y está haciendo un pequeño agujero en uno de los cristales para apuntar con un arma al Presidente.
Chang dispara implacablemente citas de Shakespeare como:
"Soy constante como la estrella del norte..."
y continúa disparando torpedos, debilitando los escudos del Enterprise hasta el punto de que recibe un impacto directo en el lado de babor ventral de la sección del platillo que rompe el casco. Spock y McCoy completan las modificaciones del torpedo fotón y, con gran satisfacción, Kirk da la orden de disparar. El torpedo se dirige hacia el Pájaro de Presa camuflado y le da directamente, pero no antes de que Chang pronuncie su última cita de Shakespeare de Hamlet:
"Ser o no ser".
El Enterprise y el Excelsior apuntan entonces al lugar de la explosión, desatando una andanada de torpedos que destruyen la nave de Chang, ahora sin camuflaje (y sin escudo).
La tripulación del Enterprise se transporta justo a tiempo para que Kirk pueda apartar al presidente de la explosión del rifle fáser del posible asesino. Se identifica ante el aturdido presidente. Cartwright ordena que los arresten y Spock replica "¡Arréstate tú!" mostrando a un Valeris esposado. McCoy dice que tienen una confesión completa justo cuando el asesino klingon está a punto de disparar a Valeris. En ese momento, Scott derriba la puerta del escondite del asesino y le dispara justo antes de que pueda matar a Valeris. Cae al suelo a través del cristal. El Comandante en Jefe y el Coronel Worf se precipitan hacia el cuerpo y descubren que no es un klingon; es el Coronel West. Cartwright aprovecha el jaleo e intenta huir pero se ve frustrado cuando Sulu, armado y acompañado de dos guardias de seguridad, lo transporta desde el Excelsior y lo retiene allí.
Una Azetbur confundida y enfadada exige saber qué está pasando. Kirk le dice que se trata del futuro y que la historia aún no ha terminado. Pensando en la referencia de Gorkon al futuro como "el país sin descubrir", Kirk observa que la gente puede tener mucho miedo al cambio. Azetbur le dice a Kirk que ha restaurado la fe de su padre y Kirk le dice que ha restaurado la de su hijo. En ese momento, la sala rompe en aplausos cuando los restantes oficiales del Enterprise (incluido Sulu) suben y se unen a Kirk en la plataforma.
Epílogo[]
Más tarde, el Enterprise y el Excelsior se reúnen sobre Khitomer, Kirk y la tripulación vuelven a entrar en el puente e intercambian saludos con el capitán Sulu. "Me alegro de verle en acción una vez más, capitán Kirk. Cuídese", dice Sulu mientras el Excelsior se aleja del Enterprise y abandona Khitomer. "Por Dios, es una nave grande", dice McCoy. "No tan grande como su capitán, creo", añade Scott. Chekov dice: "Así que... esto es una despedida".
"Creo que ya es hora de que nos pongamos en marcha nosotros", menciona Kirk. Uhura le dice entonces a Kirk que han recibido órdenes directas del Comando de la Flota Estelar de devolver el Enterprise al Muelle Espacial para su desmantelamiento. La tripulación se mira unos a otros, emocionados de que su tiempo juntos como tripulación esté llegando a su fin.
Spock lo contempla por un momento y luego comenta: "Si yo fuera humano, creo que mi respuesta sería 'Vete al infierno'. Si yo fuera humano". Cuando Chekov pide un rumbo, Kirk le dice "Segunda estrella a la derecha, y recto hasta la mañana".
Uhura se acerca a Scott y todos observan cómo el Enterprise se dirige hacia las estrellas.
- "Bitácora del capitán, fecha estelar 9529.1. Este es el último crucero de la nave estelar Enterprise bajo mi mando. Esta nave y su historia pasarán en breve al cuidado de otra tripulación. A ellos y a su posteridad encomendaremos nuestro futuro. Ellos continuarán los viajes que hemos iniciado y viajarán a todos los países no descubiertos, yendo audazmente donde ningún hombre - donde nadie - ha ido antes".
Notas de Producción:[]
Hitos:[]
- Esta es la segunda de las dos producciones de Star Trek (la otra es "Star Trek V: The Final Frontier") entre 1986 y 2005 que se produjo sin la participación de Rick Berman.
- Aunque se trata de la última película de Star Trek en la que aparece todo el reparto de "Star Trek: The Original Series" junto, sólo Nichelle Nichols (Uhura) y DeForest Kelley (McCoy) hacen sus últimas apariciones oficiales en esta película (la aparición de Kelley como almirante en TNG: "Encounter at Farpoint" el episodio piloto de "Star Trek: The Next Generation" había ocurrido cuatro años antes). James Doohan (Scotty) aparecería en TNG: "Relics", y luego con William Shatner (James T. Kirk), y Walter Koenig (Pavel Chekov) en "Star Trek: Generations". George Takei (Hikaru Sulu) apareció en VOY: "Flashback" y Leonard Nimoy (Spock) apareció en TNG: "Unification, Part I", Unification, Part II, "Star Trek", y "Star Trek Into Darkness"
- Cronológicamente, McCoy, Spock y Scotty aparecieron en Star Trek: The Next Generation mucho después de los acontecimientos de esta película.
- Esta película es la primera vez que se menciona el nombre de pila de Sulu, Hikaru (que significa "brillante" en japonés). Antes de la película, se utilizaba habitualmente en las novelas (y, según se dice, con la aprobación de Gene Roddenberry y George Takei), pero nunca se había hecho oficial.
- Actualmente es la única película de Star Trek rodada en formato Super 35 en lugar de anamórfico.
- La película fue nominada a dos Premios Oscar de la Academia. Fue nominada por "Maquillaje" y "Edición de efectos de sonido". También fue nominada al Premio Hugo a la "Mejor Presentación Dramática" y a cinco Premio Saturn, ganando el de "Mejor Película de Ciencia Ficción."
- Leonard Nimoy coescribió la historia de esta última salida del reparto de TOS. Asimismo, la última salida del reparto de TNG ("Star Trek: Nemesis") fue coescrita por uno de sus miembros, Brent Spiner.
- La película confirma el segundo nombre de Kirk, que se había establecido previamente en el episodio de TAS: "Bem" como "Tiberius", por primera vez en la producción de acción real.
- Por último, justo antes de los títulos de cierre, se muestran las firmas de los siete miembros principales del reparto de La Serie Original, uno por uno, escribiéndose en el campo estelar.
Reparto:[]
- El papel de Rene Auberjonois como el Coronel West fue cortado del lanzamiento teatral, ya que Gene Roddenberry se sentía incómodo con las ideas que se presentaban en sus escenas. (Las escenas fueron restauradas posteriormente para el lanzamiento en VHS, LaserDisc y DVD, pero el lanzamiento en BluRay contiene el corte teatral). Auberjonois interpretó posteriormente al condestable Odo en "Star Trek: Deep Space Nine.
- West llevaba la insignia del rango de almirante, lo cual era incorrecto. El equivalente naval de coronel es el de capitán. Aunque la noción de un Cuerpo de Marines de la Flota Estelar había sido discutida y vista en escritos de fans y en algunos juegos de rol antiguos, el rango de coronel de West fue la primera insinuación en pantalla de rangos similares a los del Ejército/Marina en la Flota Estelar y sería la única hasta que se introdujeran los MACOs en "Star Trek: Enterprise".
- Michael Dorn sólo se enteró de que tenía un papel en esta película como el abuelo de Worf cuando Nicholas Meyer y Herman Zimmerman pasaban por delante de los estudios de "Star Trek: The Next Generation" y le informaron de ello. [1]
- Los únicos actores, aparte del reparto original, que aparecen tanto en esta película como en "Star Trek: The Motion Picture" son Grace Lee Whitney y Mark Lenard. En ambas películas, Whitney aparecía como Janice Rand, mientras que Lenard aparecía como Sarek en The Undiscovered Country y como un capitán klingon en The Motion Picture. Esta fue la penúltima aparición de Rand, que pasó a aparecer en el episodio "Flashback" de "Star Trek: Voyager". En esta película es teniente jg, aunque "Flashback" la presenta incorrectamente como teniente comandante en la época en que se ambienta la película. Algunos de los cómics ambientados en la época en que Sulu tomó el mando del USS Excelsior no sólo apoyan su rango de Teniente Comandante, sino que dan a entender que también era su primera oficial.
- Se supone que Rand es el personaje que despierta a Sulu para informarle de que la Flota Estelar está buscando al USS Enterprise, en lugar del personaje de Christian Slater. Slater era un gran fan de la serie y su madre -Mary Jo Slater, la directora de casting de la película- hizo grandes peticiones para conseguirle un papel.
- Rene Auberjonois, Michael Dorn y Kurtwood Smith protagonizarían más tarde juntos el episodio de la quinta temporada de DS9: "Things Past", donde Auberjonois interpreta a Odo, Dorn a Worf y Smith a Thrax.
- Esta es la cuarta película de René Auberjonois y John Schuck juntos. La primera fue MASH, seguida de Brewster McCloud y McCabe & Mrs. Miller.
- Merritt Butrick aparece de forma póstuma como David Marcus, a través de una foto en los aposentos de Kirk.
Historia y producción:[]
- The Undiscovered Country casi nunca se realizó como película de Star Trek, no sólo debido a la pésima recaudación de "Star Trek V: The Final Frontier", sino también por una cadena ininterrumpida de, para Paramount Pictures, decepcionantes aunque muy costosos estrenos cinematográficos, que dejaron al estudio en números rojos, sólo agravados por una recesión mundial. Sin embargo, como se ve en el DVD de Star Trek VI y también según el libro "Star Trek Movie Memories" de William Shatner, Paramount, y en concreto su presidente Frank Mancuso, Sr. - que había estado íntimamente involucrado con Star Trek desde "Star Trek II: The Wrath of Khan"-, no quería realmente terminar la carrera de la tripulación original con la nota baja de La frontera final, especialmente con el 25 aniversario de la franquicia a la vuelta de la esquina, y quería una película más, pero se encontró con un serio obstáculo por la más estricta limitación de presupuesto: bajo ninguna circunstancia concebible una nueva película potencial debía superar el presupuesto de La frontera final, ni siquiera por un dólar. Fue entonces cuando Harve Bennett propuso su precuela de "Starfleet Academy", con un reparto totalmente nuevo y, por lo tanto, mucho más barato, y recibió luz verde de Mancuso para entrar en preproducción, y así procedió, hasta que Gene Roddenberry se opuso vehementemente, y con él la base de fans y el reparto secundario. Pero sólo cuando el (en aquel momento) jefe de Paramount Communications (antes Gulf+Western, propietaria de Paramount Pictures), Martin Davis, se enteró del concepto de la Academia y exigió furiosamente que se hiciera una película de la tripulación original, el proyecto de Bennett fue desechado en el acto. Como a nadie se le ocurrió informar al más alto jefe, se perdieron casi dieciocho meses de valioso tiempo de preproducción. Como él quería hacer la precuela, y Mancuso ya no se atrevía a continuar, Harve Bennett dejó Star Trek tras una década en la franquicia. ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 347-348; Revista "Cinefantastique", Vol 22 #5, págs. 24-30)
- Anteriormente, un borrador revisado del guión de Bennett incluía una escena en la que Kirk retrocedía a sus días en la Academia de la Flota Estelar, lo que permitía a William Shatner y a otros retomar sus papeles de la tripulación original en forma de cameos, un esfuerzo de Bennett por apaciguar las críticas de Roddenberry (y otros), antes de que su proyecto fuera desechado por completo. ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 343-345)
- Tras ser castigado por su jefe Davis, Mancuso se dirigió a Leonard Nimoy en mayo de 1990 para poner en marcha una película completamente nueva, con toda la tripulación original. Fue durante esta reunión cuando Nimoy sugirió los acontecimientos contemporáneos del mundo real de Gorbachov/Perestroika/Glasnost como alegoría de la Federación y el Imperio Klingon como línea argumental básica, lo que fue acogido con entusiasmo por Mancuso. Al ser informado de que Bennett se había ido, Nimoy pidió que Nicholas Meyer volviera al redil como coguionista y director, lo que también fue aceptado por Mancuso. A principios del verano, Nimoy y Meyer mantuvieron una larga reunión en su domicilio de vacaciones en Cape Cod, en la que esencialmente concretaron los detalles que finalmente aparecerían en la película, aunque se vieron seriamente obstaculizados por la política del estudio al tratar de cargar con el deplorable e inadecuado dúo de "guionistas" Konner/Rosenthal. ("Star Trek Movie Memories", 1995, pp. 349-363) Como las altas esferas del estudio se encontraban en ese momento, por las razones mencionadas, envueltas en una tumultuosa y muy desordenada lucha de poder, llamada burlonamente "The Studio Shuffle" en la prensa contemporánea, los patrocinadores ejecutivos, Sid Ganis y Teddy Zee, del dúo Konner/Rosenthal fueron echados poco tiempo después, y también ellos, sin haber hecho una sola contribución digna de mención -según Nimoy y Meyer, lo poco que entregaron, inmediata y literalmente destrozado por (otros) ejecutivos al leerlo, era un plagio descarado de sus propios esbozos de historias. Sin embargo, Nimoy y Meyer (su relación se había vuelto tensa debido a que los ejecutivos jugaban el uno contra el otro en este asunto, como sólo se hizo evidente más tarde para ambos hombres) fueron demasiado prematuros en su alivio de librarse del dúo intruso, ya que este último, cerca del final de la producción, inició procedimientos legales contra ambos hombres por los créditos de escritura, teniendo éxito parcialmente, y casi despojando a Nimoy de cualquier y todo crédito creativo. (Por cierto, Mancuso, veterano de la Paramount durante 31 años, también se fue menos de un mes después de haberse acercado a Nimoy, despedido sin contemplaciones por teléfono por Davis.
- Cuando Nimoy se puso en contacto con Meyer, éste estaba trabajando en Londres, Reino Unido, como guionista y director de la película de MGM Company Business (con Kurtwood Smith, que posteriormente interpretaría al Presidente de la Federación Unida de Planetas en The Undiscovered Country), que, irónicamente, tenía un tema de glasnost similar. Sin embargo, Meyer consideraba que los productores habían "destrozado" la película, y al ser vocalizado al respecto, en su momento corrió el rumor de que fue esto lo que le llevó a reciclar el tema en The Undiscovered Country. Durante el resto del año, Nimoy y Meyer, ahora reforzados por el guionista Denny Martin Flinn (que en realidad quería, ya que fue Meyer quien lo trajo), se comunicaron entre sí por teléfono, fax y el primitivo correo electrónico, lo que, sin embargo, les hizo susceptibles a la política del estudio, interpretada por Ganis y Zee. (Cinefantastique, Vol 22 #5, pp. 28, 30; [2]) Por cierto, antes de que Nimoy se pusiera en contacto con Meyer en su dirección de vacaciones, éste ya había sido informado por Davis y Mancuso, cuando estos dos últimos se encontraban en Londres, de que una sexta película de Star Trek de "treinta millones de dólares" tenía luz verde. ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 354-358, )
- Cuando los klingons regresan a su nave después de la cena en el Enterprise, Chang dice una frase en klingon en su comunicador (sin subtítulos en inglés). Chang dice "daHmacheH" que, en inglés, significa "Ready to return now". Durante la cena, Azetbur dice una frase en klingon sin subtítulos que, traducida al inglés, significa "Papi" o "Padre".
- Originalmente, estaba previsto un prólogo para la película, en el que se establecía que, antes de que todos recibieran la llamada para volver a reunirse: Kirk mantenía una relación revitalizada con Carol Marcus; McCoy se dedicaba a fastidiar apareciendo borracho en eventos de celebridades médicas (ya que desprecia la hipocresía de todo ello); el estatus de Spock era "clasificado"; Uhura se había convertido en presentadora de un programa de radio; Scotty trabajaba como profesor de ingeniería; Chekov competía como gran maestro de ajedrez sin mucho éxito (perdiendo contra los Betazoides -lo que suponía otro intento de relacionar la franquicia de la Tripulación Original con la de Star Trek: The Next Generation); y Sulu trabajaba como taxista en alguna colonia alienígena atrasada. Flinn, coguionista, ya había redactado un prólogo completamente elaborado y aprobado para el rodaje. Sin embargo, las limitaciones presupuestarias de última hora obligaron al equipo creativo de producción, en contra de su voluntad, a desechar toda la secuencia del prólogo, dejando sólo la escena introductoria de la tripulación original en el Mando de la Flota Estelar. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, pág. 26; "Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 376-378)
- Un primer borrador del storyboard presentaba al HMS Bounty en la bahía espacial siendo desmontado por los ingenieros de la Flota Estelar, bajo la supervisión del profesor de ingeniería Scott, antes de recibir la llamada para reunirse con sus antiguos miembros de la tripulación. En realidad, esto formaba parte del mencionado prólogo previsto de la película.
- Originalmente se pretendía que el traidor vulcano fuera la Teniente Saavik, pero el papel se asignó en su lugar al teniente Valeris como nuevo personaje. Según el libro "Star Trek Movie Memories" de William Shatner, Gene Roddenberry se opuso con vehemencia a este cambio, ya que consideraba que Saavik era un personaje demasiado popular para ser tratado de esta manera. A Meyer (completamente harto de las perturbadoras e incesantes intromisiones de Roddenberry, desde que llegó a bordo de Star Trek, una década antes), no le importó lo que pensara Roddenberry al respecto, alegando con razón que el personaje era su creación, no la de Roddenberry, y procedió como estaba previsto. Sin embargo, Meyer sólo quería que Kirstie Alley retomara el papel, pero como en ese momento estaba en la cima de su popularidad con "Cheers" y su precio era demasiado alto. Sólo cuando Alley resultó no estar disponible, se decidió cambiar el personaje, en lugar de elegir a otra actriz para el mismo papel. Kim Cattrall rechazó inicialmente el papel porque tenía la falsa impresión de que tenía que interpretar a Saavik, pero aprovechó la oportunidad cuando se enteró de que no iba a ser así, ya que consideraba a Saavik "sólo una chica", mientras que Valeris era una mujer. Irónicamente, Cattrall había hecho una audición para el papel de Saavik en "Star Trek II: The Wrath of Kahn". Para su gran decepción, Robin Curtis nunca fue considerada para retomar el papel de Saavik para esta película. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, pág. 31; "Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 374-375)
- Muchas de las citas del general Chang y el subtítulo, "El país por descubrir", proceden del soliloquio "Ser o no ser" de "Hamlet", de William Shakespeare. Chang también cita o parafrasea a "Ricardo II", "Julio César", "El Mercader de Venecia", "Enrique IV", Parte II, "Enrique V" y "La Tempestad".
- La petición de Chang, "¡No esperes a la traducción! Contéstame ahora!" es una referencia a la demanda similar de Adlai Stevenson al representante de la Unión Soviética, Valerian Zorin, en las Naciones Unidas durante la crisis de los misiles en Cuba de 1962. ("Star Trek Encyclopedia")
- Nichelle Nichols se opuso a la escena en la que la tripulación busca desesperadamente en viejos diccionarios impresos de traducción al klingonés para poder hablar el idioma sin que se utilice el traductor universal estándar. Le parecía más lógico que Uhura, siendo la jefa de comunicaciones de la nave, conociera el idioma del principal enemigo de la Federación, o al menos tuviera la información adecuada en el computador. Sin embargo, el director Meyer la desautorizó tajantemente. Se oye a Chekov explicar al principio de la escena que "se reconocería un traductor universal". (Star Trek VI: The Undiscovered Country (Special Edition) DVD-special feature, "text commentary") En la realidad alternativa de "Star Trek Into Darkness", Uhura -que puede haber tenido una educación diferente a la de la Uhura Prime- sí habla klingonés (o como ella y el capitán Kirk se refieren a él, "klingon").
- Uhura tenía originalmente una frase: "¿Dejarías que tu hija se casara con uno?". (es decir, un klingon), pero la línea tuvo que ser cortada porque Nichols se negó rotundamente a decirla. La línea de Chekov "Adivina quién viene a cenar" también era originalmente de Uhura, pero Nichols la consideró también racista y se negó a decirla. La línea se trasladó a Chekov. Era una referencia a Adivina quién viene a cenar, la primera gran película que trataba el tema del matrimonio interracial, protagonizada por Katherine Hepburn, Spencer Tracy y Sidney Poitier. ("Star Trek Movie Memories", 1995, pp. 365-366; Star Trek VI: The Undiscovered Country (Special Edition) DVD-special feature, "text commentary")
- El racismo percibido hacia los klingons también preocupaba mucho a Roddenberry, ya que consideraba que no tenía cabida en su universo de Star Trek, pero sus consideraciones fueron totalmente ignoradas tanto por Meyer como por Nimoy. Atónito, convocó una reunión, a pesar de que Roddenberry no tenía ninguna participación formal en la película. Con una fuerte representación legal, se produjo una reunión muy cargada entre las dos partes, que rápidamente se convirtió en una pelea a gritos cuando Meyer finalmente dio rienda suelta a sus años de frustración acumulada con Roddenberry. Más tarde, Meyer llegó a lamentar su comportamiento. "No estaba bien, y quizás había formas más discretas de tratar el tema, porque al fin y al cabo, yo iba a salir y hacer la película. No tenía que enfrentarse a él. No fue mi mejor momento", relataba un apenado Meyer en 2011. Roddenberry murió unos meses después. ("Star Trek Movie Memories", 1995, pp. 366-367) Meyer siguió arrepentido de su comportamiento, ya que reiteró el incidente en una fecha tan reciente como 2016, cuando volvió a contar la historia en el documental del 50 aniversario de Roger Lay, Jr. "Star Trek: The Journey to the Silver Screen" (Capítulo 5: "End of an Era: Charting the Undiscovered Country").
- En diciembre de 1990 se entregó al estudio un borrador de guión finalizado, y esta versión fue aprobada para entrar en producción. Meyer, terminado en Londres, se traslada a Los Ángeles ese mismo mes. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 30)
- Sin embargo, menos de un mes después, a principios de enero de 1991, el inamovible decreto de restricción presupuestaria del estudio asomó su fea cabeza con toda su fuerza, ya que David Kirkpatrick, que había sustituido a Teddy Zee como presidente de Paramount Motion Picture Group en otra ronda de "The Studio Shuffle", exigió un desglose presupuestario detallado del guión tal y como se había presentado. Un poco tranquilizado por los comentarios que Davis y Mancuso le habían hecho en Londres la primavera anterior, Meyer respondió con una cifra total de 40 millones de dólares. La respuesta de Kirkpatrick fue breve y directa: no sería suficiente. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, págs. 33-35)
- Se produjo una desesperada lucha entre el personal creativo para recortar todo lo posible del presupuesto; se desechó (aunque dolorosamente) todo el prólogo, se recortaron escenas, se abandonó toda la construcción de decorados prevista para los nuevos interiores de las naves estelares (aunque al final se construyó un nuevo decorado para el pasillo del Qo'noS Uno), se desecharon los rodajes de acción real previstos en Alaska para las escenas de Rura Penthe, así como los planes de nuevos modelos de estudio y otros elementos de efectos visuales. Los decorados de las naves estelares iban a ser reciclados en su totalidad de Star Trek: The Next Generation, que se estaba produciendo al mismo tiempo, pero que estaba programado para su parón de verano, cuando estaba previsto que comenzara el rodaje de The Undiscovered Country, y sólo se iban a utilizar los modelos de estudio existentes. Los principales miembros del reparto y del equipo incluso aceptaron el pago diferido de (parte de) sus salarios. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, págs. 35-36)
- El coproductor Steven-Charles Jaffe, antiguo Trekkie, estaba tan desesperado por ver la película hecha realidad que incluso llegó a sugerir que se dejara de lado a Industrial Light & Magic (ILM) como proveedor de efectos visuales para la película, y que se optara por una empresa más barata. Sin embargo, la debacle de los efectos visuales de Associates y Ferren en la película anterior aún estaba muy presente en la mente de sus colegas, y nadie estaba dispuesto a ir tan lejos. Sin embargo, los 110 cortes de efectos visuales previstos se redujeron a sólo 51. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 35)
- Con un presupuesto revisado a la baja y absoluto de 30 millones de dólares, Meyer volvió a Kirkpatrick y compañía y lo defendió enérgica y emocionalmente. Kirkpatrick se ciñó estrictamente a los 25 millones de dólares que se habían presupuestado originalmente para la película anterior, pero estaba dispuesto a aumentar el presupuesto con 2,5 millones de dólares al total que había costado la película, pero ni un céntimo más. Conmovido hasta las lágrimas, Meyer sabía que la película no podía hacerse por esa cantidad y continuó haciendo una apasionada petición al respecto. Después de que Kirkpatrick deliberara con sus colegas, llegó el veredicto: La película fue cancelada. ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 368-371)
- Sin embargo, unas semanas más tarde, con toda la actividad de la película detenida y los equipos de producción enviados a casa, Meyer recibió una llamada del presidente interino de Paramount Pictures, Stanley R. Jaffe (no emparentado con el productor Jaffe), en sustitución del liberado Mancuso, que había oído que la producción estaba en problemas. Informado por Meyer de que no podía realizar la película por no disponer de 2,5 millones de dólares, Jaffe replicó escuetamente: "De acuerdo, ya lo tienes", anulando así la decisión de cancelación de Kirkpatrick. En cambio, fue Kirkpatrick quien fue "cancelado" en abril como resultado de otra ronda en "The Studio Shuffle". ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 371, 393)
- Una de las principales razones por las que Meyer no podía salirse de su presupuesto era que había uno de los decorados más caros que tenía que construirse absolutamente, y que no había forma de evitarlo: el decorado del puente del Enterprise-A. El decorado original había sido almacenado temporalmente unos meses antes en el aparcamiento exterior del estudio, para hacer sitio a otros decorados. Un acontecimiento meteorológico inesperado destruyó por completo el decorado, salvo algunas partes, como los dos turboascensores. (Sin embargo, una vez reconstruido, el decorado tuvo que hacer una doble función como puente del USS Excelsior mediante la reorganización de los paneles de las paredes variables, ya que el decorado original del puente del Excelsior, más cavernoso, ya había sido eliminado años antes, poco después de su uso en "Star Trek III: The Search for Spock". Irónicamente, las escenas del puente del Excelsior se rodaron primero, antes de que se convirtiera en el puente del Enterprise. (Star Trek VI: The Undiscovered Country (Special Edition) DVD-special feature, "text commentary") Aparte de su íntima familiaridad con los decorados de The Next Generation (que había ayudado a diseñar y construir), fue una de las razones más importantes por las que se contrató al diseñador de producción Herman Zimmerman, ya que fue él quien se encargó del rediseño del puente tal y como aparecía en The Final Frontier. De paso, también ha explicado por qué el USS Enterprise-D de La Nueva Generación recibió un nuevo puente de batalla, ya que había sido el puente original (muy reformado) el que lo había sustituido en las primeras temporadas de la serie. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 35)
- La reducción de los cortes de efectos visuales a 51 resultó ser demasiado ambiciosa, ya que 30 de las secuencias de efectos originalmente desechadas tuvieron que ser producidas por ILM e insertadas después de todo, con el fin de que la película se "cortara" bien. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 35)
- Aunque el estudio no tenía presupuesto para nuevos modelos de estudio, se construyó uno como una especie de trabajo de amor por parte de los empleados de ILM John Goodson y Bill George, el tipo SD-103. En el guión aparecía una escena que ambos consideraron que necesitaba ser embellecida, por lo que, por voluntad propia, construyeron la maqueta. (Revista "Cinefex", número 49, pág. 48) El modelo se convirtió posteriormente en la Clase Sydney. Esto ha hecho que "The Undiscovered Country" sea el largometraje en el que menos diseños de naves estelares nuevas de Star Trek han aparecido. Por cierto, George resultó ser muy detallista; como era consciente de que el Excelsior tenía ahora un puente nuevo y más pequeño, se esforzó por sustituir el módulo del puente originalmente más grande en el modelo de rodaje de la clase Excelsior por uno más pequeño, para reflejar el cambio. (Revista "American Cinematographer", enero de 1992, págs. 58-59)
- Al parecer, William Shatner estaba deseando asumir el papel de director de la película para redimirse por "The Final Frontier", pero, como el guionista Flinn había señalado secamente, "es increíble lo que consiguen tres millones de dólares". Dado que Shatner, ya desde los tiempos de "Star Trek: The Original Series", había suscrito con Nimoy un pacto de "cláusula de favor" mutuo que estipulaba que, sencillamente, lo que recibía uno lo recibía el otro, esto significaba que Nimoy iba a recibir la misma remuneración sólo por su interpretación de Spock, descontando así sus honorarios de guionista. Sin embargo, también fue la razón por la que Nimoy, siendo ya dos por uno en las tareas de director, declinó la oferta original de Mancuso de dirigir él mismo la película, optando en cambio por Meyer. No sólo en el caso de Star Trek los sueldos del reparto de estrellas se habían inflado habitualmente de forma exponencial con cada secuela, y había sido una de las razones principales por las que se dio luz verde al proyecto "Academy" de Bennett en un principio, sino también una de las razones por las que Meyer no podía ceder más a las exigencias presupuestarias de Kirkpatrick. ("Star Trek Movie Memories", 1995, págs. 244, 350; "Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 30)
- En la edición especial de Star Trek VI, se reveló que la escena de Brock Peters en la cámara del consejo tuvo que ser rodada en numerosas tomas, ya que se sentía muy incómodo con el trasfondo racial de sus líneas de que la Federación aprovechara la oportunidad para "ponerlos de rodillas", que era en sí misma, una referencia a otra película en la que se decía esa línea sobre los afroamericanos.
- También en el DVD (y en su libro de memorias "Star Trek Movie Memories"), William Shatner declaró que no estaba satisfecho con el corte final de su intercambio con Spock en la Cámara del Consejo, ya que consideraba que hacía que Kirk pareciera demasiado cínico y amargado. Originalmente había hecho la escena en una sola toma, añadiendo un gesto despectivo después de su comentario de "¡Déjenlos morir!", que fue posteriormente editado en la película final a pesar de que Meyer prometió a Shatner que no lo haría, según Shatner.
- La escena de la cena en el comedor de oficiales, tal y como se había programado, era originalmente más larga, y estaba llena de un poco más de acumulación y comentarios crecientes entre las tripulaciones de la Federación y de los klingons. La escena originalmente iba a construirse casi hasta los golpes, cuando Gorkon dice la línea "Parece que tenemos un largo camino por recorrer".
- La primera escena en Rura Penthe estuvo muy influenciada por "El Puente Sobre el Río Kwai", donde el comandante del campo de prisioneros de guerra da un discurso similar a los nuevos prisioneros británicos.
- Según Denny Martin Flinn en un comentario de audio de 2003 para The Undiscovered Country, la exclamación en lengua alienígena de Martia "Fendo pompsky" se convirtió en un gag popular entre la tripulación. En lugar de algunos improperios, la frase se bordó incluso en el interior de las chaquetas del equipo de producción.
- La comedia romántica Frankie y Johnny se rodó en los escenarios cercanos de Paramount Pictures durante la producción. El director Garry Marshall hizo que William Shatner, Leonard Nimoy y DeForest Kelley aparecieran con el traje y el maquillaje de Star Trek, fuera de la cámara, detrás de una puerta en una escena, para que la estrella Al Pacino se sorprendiera al abrirla. [3]
- El cartel de la película fue diseñado por John Alvin, que sustituyó a Bob Peak, el anterior cartelista de Trek. A Alvin se le pidió que diseñara el cartel al estilo de Peak.
- El coproductor Ralph Winter proporcionó a la película una notable coda. Aunque comprensiblemente orgulloso de lo que él y el equipo creativo habían conseguido, se replanteó el abandonado proyecto "Academia" de Bennett, razonando en retrospectiva que habría instituido una estrategia de estudio a largo plazo para una línea de producción de acción en vivo sostenible de Star Trek, en contraposición a la planificación un tanto caótica y espontánea empleada hasta entonces. "Con un plan a largo plazo se podría ordeñar esto para siempre", reflexionó Winter. ("Cinefantastique", Vol 22 #5, p. 35) Sucedió que Winter cumplió su deseo antes de lo que podía prever, ya que el sucesor inmediato de David Kirkpatrick en el estudio resultó ser Brandon Tartikoff. Traído al final de la producción de The Undiscovered Country, Brandikoff iba a dejar su huella en Star Trek haciendo exactamente eso, lo que Winter había imaginado.
Escenarios, Utilería y vestuario:[]
- El parche del general Chang tenía el escudo klingon pintado en las cabezas de cada remache. El maquillador los pintó por diversión y nunca se pretendió que se vieran.
- El rodaje tuvo lugar durante el descanso entre la cuarta y la quinta temporada de "Star Trek: The Next Generation". La mayor parte de los decorados del USS Enterprise -A eran reediciones de los decorados del USS Enterprise -D:
- Los cuartos de Kirk y Spock (los cuartos de Data, que eran originalmente los cuartos de Kirk de Star Trek: The Motion Picture)
- Sala del transportador (sala del transportador del Enterprise-D)
- Enfermería (Enfermería del Enterprise-D)
- Laboratorio (oficina de Beverly Crusher)
- Comedor de oficiales (el comedor, reedición de la sala de observación del Enterprise-D)
- Ingeniería (una clara revisión de la ingeniería del Enterprise-D; simplemente sustituyeron los gráficos de la pantalla y repintaron algunas superficies)
- Pasillos (retocados con un aspecto más metálico)
- Galera (reedición del Despacho de la Consejera Troi, posteriormente el puente de la USS Sutherland)
- Estos decorados habían sido a su vez reciclados por TNG de las tres primeras películas. El núcleo warp de TNG era una reconstrucción completa de los conductos de plasma warp de la primera película, y los aposentos de Data eran una reconstrucción de los aposentos de Kirk e Ilia. Incluso la enfermería de TNG fue reciclada de la enfermería de las películas.
- En los aposentos del capitán Kirk había dos mapas diferentes de la Vía Láctea creados para los primeros episodios de TNG (TNG: "Conspiracy", "The Emissary")
- La mesa de café del Capitán Sulu era algo más que un bonito complemento en el puente del Excelsior. Debajo de ella estaba el soporte de un aparato utilizado para sacudir todo el conjunto del puente durante la explosión del Praxis. Como nota al margen, también puedes notar que la taza de café que se rompió no tenía marcas como la que Sulu estaba bebiendo momentos antes. Era una taza tan bonita que el departamento de utilería no quería que se dañara. Una mesa similar, probablemente por la misma razón, puede verse también en el puente del Enterprise, entre la silla del capitán y la consola de timón/navegación.
- Pfaltzgraff fabricó la vajilla utilizada en la película, y vendió 3.000 juegos de reproducciones. El logotipo de la empresa puede verse en la parte inferior de la mencionada taza rota.
- El despacho del Presidente de la Federación es una redecoración del Ten Forward. Una pantalla de visualización se encuentra en el lugar del adorno artístico detrás del mostrador del bar, y las paredes están pintadas con algún tono de marrón. ("Star Trek Encyclopedia" (2ª ed., p. 502)) Las puertas del plató conservaron accidentalmente la insignia del estilo de TNG durante el rodaje, y esto puede verse claramente en la película.
- Una de las maquetas del USS Enterprise original en los aposentos de Kirk fue construida por el escritor Ronald D. Moore cuando tenía once años.
- El libro que utiliza Uhura mientras busca frenéticamente una referencia lingüística del idioma klingon al entrar en territorio klingon es en realidad el catálogo de 1951 de la "Alloy Steel Products Company, Inc.".
Otros elementos:[]
- Gene Roddenberry vio la película dos días antes de morir. Según "William Shatner's Star Trek Movie Memories" (1995, pág. 394), Roddenberry, tras ver la película, dio el visto bueno a todo, y luego volvió a llamar por teléfono a su abogado, Leonard Maizlish, exigiendo airadamente que se eliminara de la película un cuarto de hora completo de los momentos más militaristas de la misma, pero Gene murió antes de que su abogado pudiera presentar sus demandas al estudio.
- En un principio, el director Nicholas Meyer quería recuperar al compositor James Horner, con el que trabajó en "Star Trek II: The Wrath of Khan", para que pusiera música a "The Undiscovered Country". Sin embargo, Horner rechazó la oferta, diciendo que su "carrera había pasado de Star Trek". Meyer ofreció entonces la película al compositor Jerry Goldsmith, pero éste la rechazó alegando los malos resultados de "Star Trek V: The Final Frontier", en la que también había trabajado. Finalmente, la película pasó a manos del compositor Cliff Eidelman. Según las notas del álbum de la banda sonora, el concepto original de Meyer para la partitura era adaptar "Los Planetas" de Gustav Holst, pero conseguir los derechos de la música resultó demasiado caro. (La partitura de Eidelman, por tanto, rinde homenaje a Holst, sobre todo en los créditos iniciales, donde la partitura guarda un gran parecido con "Marte", el primer movimiento de Los Planetas). Un extracto de Los Planetas se utilizó unos años después en el tráiler de "Star Trek: Generations". Eidelman fue elegido por su amplio conocimiento de "Los Planetas" de Holst, ya que escribió su tesis de maestría sobre la suite completa.
- Esta película y Star Trek: The Motion Picture son las únicas películas de Star Trek estrenadas antes de las de realidad alternativa que no utilizan la fanfarria de apertura del "Tema de Star Trek" en la música del título principal.
- Según el libro "Star Trek Movie Memories" de William Shatner, los créditos originales de la película debían ser "Historia de Leonard Nimoy y Nicholas Meyer, Guión de Denny Martin Flynn", ya que en la película final no se utilizó nada de la propuesta original de Lawrence Konner y Mark Rosenthal. Según Shatner y Leonard Nimoy, Konner y Rosenthal acudieron al Gremio de Escritores de América para que les arbitraran, ya que consideraban que debían merecer el crédito de la historia. El WGA habló con Nimoy y éste les mostró sus notas, en las que había ideado la historia de la película, y en un principio se pusieron de parte de Nimoy. Sin embargo, Konner y Rosenthal volvieron a apelar y finalmente la WGA cambió los créditos a "Historia de Lawrence Konner y Mark Rosenthal, guión de Nicholas Meyer y Denny Martin Flynn", dejando a Nimoy fuera de los créditos. Un indignado Nimoy se puso en contacto con su abogado y dijo que si esto no se resolvía al final del próximo fin de semana, demandaría inmediatamente a Paramount y a la WGA por este asunto. Al parecer, el abogado de Nimoy trabajó sin descanso durante el fin de semana, colaborando con el abogado de Meyer, con el de Konner y con el de Rosenthal, hasta llegar finalmente a un crédito aceptable para todos: "Historia por Leonard Nimoy & Lawrence Konner & Mark Rosenthal, Guión por Nicholas Meyer & Denny Martin Flynn".
- La escena de la galera se incluyó rápidamente en la película sólo para demostrar que no se puede disparar un fáser (preparado para matar) a bordo de la nave sin que se dispare una alarma. (Esto plantea la cuestión de por qué hay un armario de fáseres en la galera. La respuesta podría encontrarse ya en "The Corbomite Maneuver". Mientras el Enterprise es remolcado por la nave de Balok, la ayudante Janice Rand lleva café caliente al puente. El Dr. McCoy le pregunta cómo hizo el café cuando "no había electricidad" en la cocina. Su pragmática respuesta fue: "Utilicé un fáser de mano y zap - café caliente").
- La comida azul en la escena de la cena era tan asquerosa que hubo que sobornar a los actores para que se la comieran. A cada actor se le ofrecieron veinte dólares por cada bocado. Shatner lo hizo, y ganó 240 dólares, antes de vomitar. (Según Leonard Nimoy, eran trozos de calamar tratados con colorante alimentario azul). Según se dice, Shatner fue el único miembro del reparto capaz de tragarse algo, y la primera vez que Shatner se comió el calamar coloreado, se volvió y miró directamente a Nick Meyer y dijo: "¿Dónde están mis veinte?". Meyer dijo "¡corten!" y sacó los veinte y se los dio a Shatner. ("Star Trek Movie Memories")
- Spock atribuye a un antepasado la cita "Si eliminas lo imposible, lo que queda, por improbable que sea, debe ser la verdad". Esta cita (y sus numerosas variaciones) proviene de las novelas y cuentos de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle. Los fans, observando las similitudes entre los personajes de Spock y Holmes, han especulado durante mucho tiempo que Spock podría ser un descendiente (por parte de su madre humana, Amanda Grayson) del Holmes ficticio o del Doyle histórico; la primera especulación de este tipo se encuentra en un artículo de Ruth Berman en Spockanalia en 1966. El escritor y director Nicholas Meyer, aficionado a Holmes, escribió la bien recibida novela de Sherlock Holmes The Seven-Per-Cent Solution (La solución de los siete centavos) y la adaptó en un guión nominado al Oscar.
- En el comedor, se pueden ver cuadros de muchos dignatarios, como Surak, fundador de la filosofía vulcana, y el presidente estadounidense Abraham Lincoln. La tripulación del Enterprise conoció recreaciones de ambos en TOS: "The Savage Curtain". Otro cuadro es el de un dignatario Andoriano sin nombre.
- Durante la batalla de Khitomer, Uhura menciona que el Enterprise lleva equipo para estudiar las anomalías gaseosas. Al principio de la película, Sulu afirma que el Excelsior también está en una misión para estudiar las anomalías gaseosas. No está claro si esto se hace intencionadamente, ya que la misión del Enterprise es estrictamente de escolta de la nave del Canciller.
- Según la autobiografía de George Takei "To the Stars", en los primeros borradores el Excelsior descubría la debilidad del Ave de Presa Klingon y utilizaba su equipo de anomalías gaseosas para encontrarla. Según Takei, William Shatner pidió que se reescribiera la escena, argumentando que el capitán Kirk nunca necesitaría que alguien acudiera a su rescate. La segunda edición de la "Star Trek Chronology" afirma que el estudio era a largo plazo y que el Enterprise, así como otras naves de la Federación, habían sido equipadas con dicho equipo.
- En la toma final de la tripulación del puente del Enterprise, la silla del timonel queda vacía, simbolizando que Sulu no está presente.
- En los créditos del final de la película, Uhura está mal escrita "Uhuru".
- La escena final también tiene a los personajes de pie en una alineación escenificada. Los productores querían que se supiera que era la última película.
- La bitácora final del capitán se rodó en realidad en el puente del Enterprise. Sin embargo, ésta fue la última escena rodada. En lugar de utilizar una bitácora doblada, la grabaron en directo.
- La sala Khitomer fue representada por el Instituto Brandeis-Bardin, situado en el sur de California.
- El metraje del Enterprise-A en la nave espacial es en realidad un metraje modificado de Star Trek IV (las limitaciones presupuestarias, así como la desaparición de la miniatura del interior de la nave espacial de los archivos de ILM, dictaron su uso). Es la segunda vez que se reutiliza material rodado para una película anterior (la otra es la secuencia de Génesis de Star Trek II, que también apareció en Star Trek III y Star Trek IV).
- La explosión del Ave de Presa de esta película se utilizó posteriormente en "Star Trek Generations".
- Una escena del guión y de la novelización tenía lugar en el Excelsior justo después de la conversación de Sulu con Kirk, en la que Valtane debía haber dicho a Sulu: "¿Se da cuenta de que acaba de cometer una traición, señor?". Se suponía que Sulu respondería algo parecido a "Siempre esperé que si alguna vez tenía que elegir entre traicionar a mi país o traicionar a mi amigo, tendría el valor de traicionar a mi país". Este intercambio se mantuvo en la novelización.
- Los eventos de esta película fueron posteriormente revisados en VOY: "Flashback", en el que se establece que Tuvok sirvió como alférez a bordo del Excelsior. Las imágenes externas del Excelsior y la onda expansiva de Praxis se reutilizaron directamente de la película, pero todas las demás escenas se volvieron a rodar especialmente, en parte para incluir a Kate Mulgrew y Tim Russ, que no habían aparecido en la película originalmente, pero también porque los actores de la película habían envejecido significativamente desde que se rodó la película, lo que significaba que las nuevas imágenes de los actores filmadas para el episodio no habrían coincidido con ninguna de las imágenes reutilizadas de la película.
- Al igual que en "Star Trek II: The Wrath of Khan", esta película muestra a Spock al mando del Enterprise. De hecho, esta es la única película en la que Spock realmente da órdenes a Kirk.
- Spock hace referencia a los acontecimientos de esta película durante TNG: "Unification, Part II", citando su culpabilidad por haber ordenado a Kirk ser un negociador en las conversaciones de paz klingon y las consecuencias que siguieron.
- Después de TOS: "Whom Gods Destroy" y TAS: "The Survivor", ésta es la tercera vez que un cambiaformas asume la forma del Capitán Kirk.
Historia de la producción:[]
- 5º borrador del guión: 28 de diciembre de 1990
- Inicio de la fotografía principal: 11 de abril de 1991
- Fin de la fotografía principal: 2 de julio de 1991
- Proyección para Gene Roddenberry (2 días antes de su muerte): 22 de octubre de 1991
- Estreno en Hollywood, California: 3 de diciembre de 1991
- Estreno en salas de Estados Unidos: 6 de diciembre de 1991
- Banda sonora en CD: 10 de diciembre de 1991
- Adaptación al cómic: 1991
- Estreno en cines en Australia: 1° de enero de 1992
- Novelización: 1992
- Estreno en el Reino Unido: 14 de febrero de 1992
- Estreno en Japón: 28 de febrero de 1992
- Estreno en cines en Alemania: 5 de marzo de 1992
- Estreno en Hungría: 1° de mayo de 1992
- Estreno en los Países Bajos: 5 de junio de 1992
- Estreno en España: 19 de junio de 1992
- LaserDisc en Estados Unidos: 25 de junio de 1992
- Estreno en cines en Francia: 22 de julio de 1992
- LaserDisc de Japón: 10 de febrero de 1993
- VHS: 25 de agosto de 1993
- Estreno en la televisión británica: 7 de enero de 1995 en la BBC1
- LaserDisc en el Reino Unido: 1996
- LaserDisc de Francia: 1996
- VHS de pantalla ancha: 2 de abril de 1997
- DVD Región 1: 26 de enero de 1999
- Edición especial en DVD de la región 1: 27 de enero de 2004
- Edición especial en DVD de la región 2: 1° de marzo de 2004
- iTunes Store: 2006
- Blu-Ray: Septiembre de 2009
Diferentes versiones:[]
- Relaciones de aspecto. La película se filmó y editó originalmente en Super 35 (4perf). Se compuso para múltiples relaciones de aspecto (lo que significa que toda la acción importante debía centrarse en una parte bastante pequeña del fotograma). Todas las ediciones son una reducción (recortes) del fotograma completo original, que nunca se estrenó, utilizando los llamados "soft mattes". Para el estreno en cines, el máster se redujo a la relación de aspecto habitual de 2,39:1 utilizada para la proyección anamórfica en 35 mm (todas las demás películas de Trek se rodaron en esta relación, utilizando lentes anamórficas en lugar de Super 35). También se preparó una versión de 2.20:1 para su estreno en 70 mm (lo mismo se hizo con todas las películas anteriores de Trek). La película nunca ha estado disponible comercialmente en ninguna de las dos relaciones de aspecto teatral, hasta el lanzamiento del Blu-ray. Las emisiones televisivas y los lanzamientos en VHS que no eran de pantalla ancha se redujeron a la relación de aspecto de 1,33:1, con lo que se aligeró el mate en la parte superior e inferior, pero se recortaron algunos de los lados. Las primeras transferencias en VHS y laserdisc y la primera edición en DVD se abrieron a otra relación, 2.00:1, y se centraron en la parte superior de la pantalla con espacio en la parte inferior para los subtítulos, pero no eran anamórficas. La edición especial en DVD se abrió a la misma proporción de 2,00:1, pero se mejoró anamórficamente para los televisores de pantalla ancha. La parte del fotograma completo que se utiliza varía de una toma a otra, en lugar de ser una reducción puramente mecánica, y las elecciones se hacen de forma diferente en cada versión, incluidas las dos versiones en 2.00:1. Aparentemente, el 2.00:1 es la relación de aspecto preferida por el director. Sin embargo, para la edición en Blu-ray de mayo de 2009, la película se puso a disposición en su relación original de 2.39:1 por primera vez.
- Escenas extra y ediciones. Hasta 2009, el corte teatral nunca se había estrenado comercialmente en inglés (aunque sí se había emitido en la televisión unas cuantas veces antes). La versión original en vídeo doméstico de 1992 añadió de nuevo las escenas de la "Operación Recuperación" (originalmente, la escena en el despacho del presidente terminaba con la frase "Este presidente no está por encima de la ley"), la escena entre Spock, Scotty y Valeris justo antes del juicio, y el desenmascaramiento del coronel West en Khitomer (se añaden sólo unos pocos planos: El Coronel Worf tocando la sangre de West y diciendo "Esto no es sangre Klingon" entre Cartwright intentando escapar y Sulu deteniéndolo, el desenmascaramiento real y el Comandante en Jefe y Worf mirándose directamente después). Estas escenas se mantuvieron en todas las ediciones comerciales posteriores hasta 2009. La edición especial en DVD de 2003 reeditó la escena en la que Scotty bebe café de una taza y dibuja en un plano (utilizando tomas alternativas) y añadió fotogramas de Cartwright, Chang y Nanclus durante la fusión mental de Spock y Valeris, así como ligeras tomas alternativas durante su interrogatorio en el puente. El corte original, aunque con la relación de aspecto 2.00:1, estaba presente en la edición alemana de VHS doblada de 1993. También se publicó en iTunes, con un corte de 2.00:1 (640x320). Las distintas ediciones de la película en Blu-ray Disc y DVD en 2009 presentaban el corte original de las salas de cine en su relación de aspecto original.
- Los créditos finales tenían un formato diferente al de la versión teatral. En ellos aparecía la insignia de la Flota Estelar en la parte superior y la pantalla se dividía entre un fondo blanco y letras oscuras y el otro lado con un fondo oscuro con letras blancas.
Premios y distinciones:[]
Año | Galardón | Premio | Nominado(s) | Resultado |
---|---|---|---|---|
1992 | Premio de la Academia | Maquillaje | Michael M. Mills, Edward French, Richard Snell | Nominados |
Edición de Efectos de Sonido | George Waters II, F. Hudson Miller | |||
Premios Hugo | Mejor Presentación Dramática | Guión de Nicholas Meyer y Denny Martin Flinn, Historia de Leonard Nimoy y Lawrence Konner y Mark Rosenthal, Dirigida por Nicholas Meyer | ||
1993 | Premio Saturn | Mejor Maquillaje | Michael M. Mills, Edward French | |
Mejor Vestuario | Dodie Shepard | |||
Mejor Escritura | Nicholas Meyer, Denny Martin Flinn | |||
Mejor Actriz de Reparto | Kim Cattrall | |||
Mejor Película de Ciencia Ficción | - | Ganador |
Referencias:[]
Créditos:[]
Cartografía:[]
Instalaciones de la Flota Estelar:[]
[]
- Ave de Presa Klingon
- USS Enterprise -A
- USS Excelsior
- Qo'noS Uno
- Trasbordador SD-103
Razas:[]
Enlaces externos[]
- Star Trek VI: The Undiscovered Country en la Wikipedia en Castellano
- Star Trek VI: The Undiscovered Country en la Internet Movie Database
- Star Trek VI: The Undiscovered Country en StarTrek.com, la web oficial de Star Trek
- Star Trek VI: The Undiscovered Country en Memory Beta, la wiki para trabajos bajo licencia de Star Trek