L'équipage de l'USS Enterprise est confronté à ses démons et à des monstres effrayants lorsque son groupe de débarquement est coincé.
Résumé[]
- Journal de bord du cadet Uhura, date stellaire 2510.6: Mon affectation sur l'Enterprise est presque terminée. Dès la fin de notre mission qui consiste à porter des cellules au vidium à la station spatiale K-7, je rentrerai sur Terre. J'ai hâte de revoir ma grand-mère. Notre dernier appel a été coupé en pleine conversation. La vie sur un vaisseau spatial, c'est intense. Je suis passée par presque toutes les divisions du bord. J'ai rencontré tellement de gens formidables et talentueux. Chacun d'eux est parmi les meilleurs dans son domaine. Ils savent tous pour quoi leur place est dans Starfleet. Pour eux, Starfleet a toujours été leur but ultime. Pour moi, c'est l'endroit où je me suis réfugiée après la mort de mes parents. Servir à bord de l'Enterprise était l'incarnation de tous les rêves et tous les espoirs de chacun des membres de l'équipage. Je leur envie cette certitude, mais moi, je suis encore en train de chercher ma voie.
ALERTE JAUNE
CET ARTICLE EST INCOMPLET
CET ARTICLE EST INCOMPLET
Des précisions sur les informations nécessaires à compléter peuvent figurer sur la page de discussion de l'article.
Vous pouvez traduire le contenu figurant dans les autres versions linguistiques de Memory Alpha
ou créer un texte original.
Production[]
ALERTE JAUNE
CET ARTICLE EST INCOMPLET
CET ARTICLE EST INCOMPLET
Des précisions sur les informations nécessaires à compléter peuvent figurer sur la page de discussion de l'article.
Vous pouvez traduire le contenu figurant dans les autres versions linguistiques de Memory Alpha
ou créer un texte original.
Anecdotes et autres informations[]
Incohérences[]
Marchandisage[]
- La série est disponible en DVD, blu-ray, 4K ultra HD, numérique.
1ères diffusions francophones[]
- Au Québec, le 29 juin 2022 sur Crave
- En Europe, le 01/12/2022 sur Paramount+
Production francophone[]
- Voir ICI
- VO vs VF
Station Deep Space K-7 → Station spatiale K-120
- Paul-Hervé Berrebi consultant en traduction suggère de reprendre "Station spatiale K-120" de la VQ afin de créer une continuité francophone. Ce qui avait été également fait en 1996 dans DS9: "Trials and Tribble-ations".
Citations[]
Thèmes et valeurs[]
Acteurs / Personnages[]
Pour le nom des comédiens de doublage, voir article des acteurs.
Personnages principaux[]
- Anson Mount est Christopher Pike
- Jess Bush est Christine Chapel
- Christina Chong est La'an Noonien-Singh
- Celia Rose Gooding est Nyota Uhura
- Bruce Horak est Hemmer
- Melissa Navia est Erica Ortegas
- Babs Olusanmokun est Joseph M'Benga
- Ethan Peck est Spock
- Rebecca Romijn est Una Chin-Riley
Autres personnages[]
- André Dae Kim est Kyle
- Jennifer Hui est Christina
- Alex Kapp est la voix de l'ordinateur de l'USS Enterprise
- Dan Jeannotte est George Samuel Kirk
- Carlos Albornoz est Buckley
- Jessica Danecker est Chia
- Emma Ho est Oriana
- Ted Kellogg est Duke
- Cameron Roberts est Manu Noonien-Singh
- Liza Seneca est Alice Gavin
- Ava Cheung est La'an Noonien-Singh (enfant)
- Shannon Widdis est une personnel de la division des opérations
- Cascadeurs
- Laiko Foroughi - Christina Chong
- Geoff Meech - Anson Mount
Références[]
- Galaxie (planètes, phénomènes...): colonies de Betteen / Finibus III / Machalka / Meslah V / Terre / Valeo Beta V / planète d'incubation
- Espèces intelligentes et organisations: Amélioré / Andorien > Aenar / Gorn / Humain / Illyrien / Vulcain / espèce inconnue du genre de Buckley
- Personnages: Pasko / Sanchez (USS Enterprise) / Surak / personnel inconnu de l'USS Enterprise NCC-1701
- Vaisseaux, stations et engins: Cervantes / Deep Space K-7 [station spatiale K-120] / USS Enterprise NCC-1701 / Galileo (2259) / Gallough / USS Peregrine NCC-1549
- Armement et technologie: balise de détresse / base de données de Starfleet / bio-couchette / cellule énergétique / console de communication / console scientifique / contrôle de sécurité / contrôle environnemental / coupleur à électrons / fichier audio / grenade à photons / grenade à plasma / injecteur du réacteur matière antimatière / rayon tracteur / réplicateur dermal / classe Sombra
- Autres: atterrissage d'urgence / bacon / cheminée / fraise / fromage / gaufre / infirmerie / journal de bord / mission de priorité 1 / omelette / planète de classe L / planète de classe M / plasma / quartier général de Starfleet / programme de relocalisation de la population de Meslah / programme de résilience de starfleet / salle de téléportation / toxine / vidium
Liens externes[]
- (fr) La critique exhaustive (Yves Raducka) sur le site Unification
Episode précédent: "The Elysian Kingdom" |
Episodes de SNW Saison 1 |
Episode suivant: "A Quality of Mercy" |