
Hamlet joué par la Compagnie Karidian en 2266
"Hamlet" ou "La tragédie d'Hamlet, prince du Danemark" ("The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark") est une tragédie écrite par l'Humain William Shakespeare vers 1600. (Réalité extrapolée *)
Personnages[]
- Claudius
- Cornélius
- Gertrude
- Fortinbras
- Hamlet (fantôme)
- Hamlet (Prince)
- Horatio
- Laërte
- Marcellus
- Ophélie
- Polonius
- Voltemand
Histoire[]
En 2153, le lendemain du jour où il fut initié à la littérature terrienne, le Capitaine Vissien Drennik cita le passage "There are more things in Heaven and Earth than are dreamt of in your philosophy" issu de l'Acte I, Scène V d' "Hamlet". (ENT: "Cogenitor")
En 2257, discutant de la manière par laquelle des Humains ont pu arriver sur Terralysium, le Capitaine Christopher Pike cita une ligne de Shakespeare: "Il est plus de choses en ciel et terre, Horatio" (DIS: "New Eden")
La même année, Spock cita la ligne "Time is out of joint. O cursed spite, that I was born to set it right." à sa sœur adoptive Michael Burnham avant qu'elle n'effectue une mission dangereuse. (DIS: "Perpetual Infinity")

Anton Karidian tenant un ouvrage de "Hamlet"
Au 23ème siècle, la compagnie Karidian effectuait une tournée interstellaire de représentations théâtrales d’œuvres de Shakespeare. En 2266, la troupe de comédiens présentait une représentation d' "Hamlet" à bord de l'USS Enterprise. (TOS: "The Conscience of the King")
En 2286, lorsque Spock programma de mémoire des variables pour le voyage dans le temps, Leonard McCoy cita "Angels and ministers of grace defend us!", que Spock identifia comme une citation d' "Hamlet", Acte I, Scène IV. ("Star Trek IV: The Voyage Home")
En 2293, le Général Klingon Chang, appréciant particulièrement "Hamlet", en cita quelques extraits notamment "taH pagh taHbe’" (en anglais, "To be or not to be!"). Le Chancelier Gorkon cita également "Hamlet" en faisant référence à "la terre inconnue" ("the undiscovered country"). Par ailleurs, la chameloïde Martia faisait également référence à "Hamlet" Acte II, Scène II, en décrivant sa décision d'assumer une forme agréable ("assume a pleasing shape"). ("Star Trek VI: The Undiscovered Country")
Dans une conversation avec le Capitaine Jean-Luc Picard en 2364, Q cita "The play's the thing" pour décrire son besoin de s'amuser avec l'équipage de l'USS Enterprise-D. Plus tard, Picard défendit la race humaine en citant le passage "What he said with irony, I say with conviction. 'What a piece of work is man! How noble in reason! How infinite in faculty. In form, in moving, how express and admirable. In action, how like an angel. In apprehension, how like a god!’". (TNG: "Hide and Q")
En 2366, lorsque Data fut enlevé par Kivas Fajo et présumé mort, Geordi La Forge rendit un ouvrage de Shakespeare au Capitaine Picard. Celui-ci lut alors deux passages de l'Acte I, Scène II :
- "He was a man, take him for all in all,
- I shall not look upon his like again." (TNG: "The Most Toys")
En 2399, Dr Agnes Jurati référença la ligne "there's the rub" lorsqu'elle expliqua que personne n'avait été en mesure de redévelopper la science utilisée pour créer l'androïde Data. (PIC: "Remembrance")
Extraits[]

Acte I, Scène II
Acte I, Scène II
|
Coulisses[]
- Le Klingon Language Institute a traduit intégralement "Hamlet" en klingon et publié l'ouvrage "The Klingon Hamlet". En 2010, des passages d' "Hamlet" et de "Much Ado About Nothing" ont fait l'objet d'une représentation par la Washington Shakespeare Company. [1]
- Plusieurs titres d'épisodes ont pour origine des passages de la pièce : TOS: "The Conscience of the King" ; TNG: "Thine Own Self" ; VOY: "Mortal Coil" ; "Star Trek VI: The Undiscovered Country" ; ainsi que probablement TNG: "Remember Me" et TNG: "The Mind's Eye".