MONDE RÉEL: Épisodes / Films
(Œuvres canons)
Star Trek: Deep Space Nine
3x12

Sisko with shotgun, Past Tense II.jpg

Titres
Version originale
Past Tense, part II
Version française
Passé décomposé - 2ème partie

Production
Scénario
Ira Steven Behr, Robert Hewitt Wolfe
Réalisation
Jonathan Frakes

1ère diffusion (US) : 15/01/1995
1ère diffusion (FR) : 21/11/1999

Past Tense, Part I Production DS9 : 58/176 Life Support
Past Tense, Part I Diffusion DS9 : 58/176 Life Support
Past Tense, Part I Diff. chrono. ST : 342/798 Time and Again

Séries

TOSTASTNGDS9VOYENTDISPICLDShort
Saisons: 1234567
(Films)


Dates
Date stellaire : 48481.2
Date terrienne : 2371 - 2024 - 1930 - 1967


Sisko se fait passer pour le défunt Gabriel Bell. Il essaye de faire en sorte que les médias apprennent l’existence des sanctuaires. Pendant ce temps, sur le Defiant, on fait tout ce qu’on peut pour retrouver les trois membres de DS9.

Résumé[modifier | modifier le wikicode]

ALERTE JAUNE
CET ARTICLE EST INCOMPLET
N'hésitez pas à éditer cette page pour le terminer.
Des précisions sur les informations nécessaires à compléter peuvent figurer sur la page de discussion de l'article.
Vous pouvez traduire le contenu figurant dans les autres versions linguistiques de Memory Alpha
ou créer un texte original.
Annexe au journal de bord de l'officier en second: S'il est avéré que Sisko, Dax et Bashir ont changé le cours de l'histoire, notre seul choix est d'envoyer une équipe d'exploration dans le passé pour les retrouver et pour corriger les modifications intervenues dans la ligne du temps. Le problème est de savoir quand et où chercher.

...

Journal de bord de l'officier en second, annexe: En revenant dans le présent avec nos membres d'équipage au complet, nous avons été heureux de constater que la ligne du temps avait été rétablie.

Production[modifier | modifier le wikicode]


ALERTE JAUNE
CET ARTICLE EST INCOMPLET
N'hésitez pas à éditer cette page pour le terminer.
Des précisions sur les informations nécessaires à compléter peuvent figurer sur la page de discussion de l'article.
Vous pouvez traduire le contenu figurant dans les autres versions linguistiques de Memory Alpha
ou créer un texte original.

Anecdotes et autres informations[modifier | modifier le wikicode]

Incohérences[modifier | modifier le wikicode]

Marchandisage[modifier | modifier le wikicode]

Épisode à retrouver sur

1ères diffusions francophones[modifier | modifier le wikicode]

Production francophone[modifier | modifier le wikicode]

Citations[modifier | modifier le wikicode]

Thèmes et valeurs[modifier | modifier le wikicode]

Acteurs / Personnages[modifier | modifier le wikicode]

Pour le nom des comédiens de doublage, voir article des acteurs.

Personnages principaux[modifier | modifier le wikicode]

Autres personnages[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Alerte Rouge - à traduire (VF épisode souhaitée): Berman's Rainbow Dreamers, credit chip, Federal Employment Act, glucagon; interface operating license, Sanctuary Processing Center, quadcycle, Sanitation Department, speakeasy

Liens externes[modifier | modifier le wikicode]

Episode précédent:
"Past Tense, Part I"
Episodes de DS9
Saison 3
Episode suivant:
"Life Support"
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-NC.