FANDOM


Romulan script

Ecriture romulanaise

Romulan font Geordi's VISOR

Certaines lettres romuliennes sur le VISOR de Geordi La Forge

Romulan text

A bord du Narada

Romulan Social Club, 2385

Panneau du Romulan Social Club

Le romulanais était la langue parlée à travers l'Empire stellaire romulien.

UsageModifier

Sa forme écrite consistait en lettres carrées et rectangulaires. La langue parlée romulienne avait trois dialectes, et était difficile à distinguer de la langue vulcaine sauf aux experts en xénolinguistique. ("Star Trek (film 2009)")

Vocabulaire romulien Modifier

La plus part des noms des vaisseaux romuliens et de leurs classes de vaisseaux était en romulanais.

Pour le nom des secteurs, des étoiles, des planètes et autres astres, voir: Territoire de l'empire stellaire romulien.
Mot Description 1ère apparition
Chula nom d'une vallée sur Romulus TNG: "The Defector"
D'deridex désigne entre autre une classe de vaisseaux romuliens TNG: "Tin Man"
Gal Gath'thong nom d'un endroit sur Romulus TNG: "The Defector"
Ganmadan signifiant "jour de l'anéantissement" PIC: "Absolute Candor"
Jolan tru salutation utilisée pour dire "bonjour" et "au revoir" TNG: "Unification, Part I"
Kali-fal un type de bière romulienne DS9: "In the Pale Moonlight"
Pixmit un jeu de cartes PIC: "Absolute Candor"
Prod un praeteur ou un commandeur "Star Trek (film 2009)"
Qalankhkai une arme, couteau PIC: "Absolute Candor"
Qezhtihn une insulte PIC: "The End is the Beginning"
Qowat milat le nom d'une caste de nonnes guerrières PIC: "Absolute Candor"
Seb-cheneb nom d'une figure mythologique PIC: "Absolute Candor"
Shaipouin une "fausse porte" PIC: "The End is the Beginning"
Tal shiar le nom des services secrets TNG: "Unification, Part I"
Tan qalanq une épée utilisée par le Qowat milat PIC: "Absolute Candor"
Uhlan un grade militaire TNG: "The Defector"
Veruul une insulte TNG: "The Defector"
Viinerine un met PIC: "Absolute Candor"
Vorta vor la source de la création "Star Trek V: The Final Frontier"
Yrrh Mnrrh nom d'une émission romulienne PIC: "Absolute Candor"
Zhat vash un terme désignat parfois la mort, utilisé pour le nom d'une cabale romulienne PIC: "Maps and Legends"

Phrases prononcéesModifier

Partie d'une séquence d'auto-destruction à bord d'un oiseau-de-guerre romulien:

Setha-tri par trukatha.
Setha-ki par trukatha.
Setha-mille par trukatha. (TNG: "Contagion")

Ultimatum romulien à l'Enterprise à l'intérieur d'un système stellaire annexé:

Uhn kan'aganna! Tehca zuhn ruga'noktan!
Uhn Kan'aganna! Tehca zuhn! Neemasta kan'aganna uckwazta!
Kuhn'ukchtacht zuhn vockwadai!
Bar'ak t'stu annankana. (ENT: "Minefield")

Non-Romuliens ayant parlé ou parlant le romulanaisModifier

Apocryphe Modifier

  • Dans les romans "The Romulan Way" de Diane Duane, il est dit que la langue Romulienne est liée au Vulcain. Ceci suggère que, pendant l'Exode des Romuliens, ils ont abandonné la plupart des choses relatives à Vulcain. "Une chose qu'ils ont vite compris, c'est qu'ils ne pouvaient cesser d'être Vulcains et en parler encore la langue." Afin de remédier à ce problème, les Romuliens revinrent à l'ancienne ou "Haute" langue Vulcaine qu'ils firent évoluer artificiellement dans une nouvelle direction.
  • Dans le roman "Vulcan's Heart", Spock remarque des malédictions romuliennes en vieux Vulcain.
  • La police de caractères de la langue Romulienne s'appelle Kzhad, et fut créée par Monte Thrasher. Elle est basée sur la forme des affichages LED.
  • Les manuels du jeu FASA indiquent que le mot Romulien désignant la langue Romulienne est Romlastha.
  • Cependant, le "Central Institute of the Romulan Language", qui a développé la langue romulienne à partir de sources canons et des livres de Diane Duane, indique, lui, que le terme correct est "Rhiann", et que le peuple romulien dans son ensemble est désigné par "Rihannsu".

Liens externes Modifier

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-NC  .