Memory Alpha

Vuoi collaborare? E' facile, basta leggere alcune semplici istruzioni e linee guida, ma non farti spaventare, puoi iniziare anche subito partendo dalla nostra introduzione!

Per i nuovi utenti: aggiungi il template Nuvola_apps_clock.png Translation in progress - Traduzione in corso, se non completi la traduzione di un nuovo articolo. Potrai sempre finire in un secondo tempo.

LEGGI DI PIÙ

Memory Alpha

Template:Real world

"{{{sTitle}}}"
Traduzione Italiana: {{{TradIta}}}
Traduzione letterale: {{{TradLett}}}
[[{{{sSeries}}}]], Episodio [[{{{sSeries}}} Stagione {{{nSeason}}}|{{{nSeason}}}x{{{nEpisode}}}]]
Numero di produzione: {{{sProductionSerialNumber}}}
Prima messa in onda: [[{{{nAirdateDay}}} {{{sAirdateMonth}}}]] Errore nell'espressione: carattere di punteggiatura "{" non riconosciuto.
  {{{nNthProducedInSeries}}}° di {{Const/nEpisodes{{{sSeries}}}}} prodotto in {{{sSeries}}}  
  {{{nNthReleasedInSeries}}}° di {{Const/nEpisodes{{{sSeries}}}}} rilasciato in {{{sSeries}}}  
  {{{nNthReleasedInSeries_Remastered}}}° di {{Const/nEpisodes{{{sSeries}}}}} rilasciato in {{{sSeries}}} Rimasterizzata  
  {{{nNthReleasedInAll}}}° di 756 rilasciati in tutto  
Teleplay di
{{{wsTeleplayBy}}}

Storia di
{{{wsStoryBy}}}

Diretto da
{{{wsDirectedBy}}}
{{{wsDate}}}
  Arco: {{{wsArc0Desc}}} ({{{nArc0PartNumber}}} di {{{nArc0PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc1Desc}}} ({{{nArc1PartNumber}}} di {{{nArc1PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc2Desc}}} ({{{nArc2PartNumber}}} di {{{nArc2PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc3Desc}}} ({{{nArc3PartNumber}}} di {{{nArc3PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc4Desc}}} ({{{nArc4PartNumber}}} di {{{nArc4PartCount}}})  

L'Enterprise si perde in un campo minato Romulano e viene resa inerte da una mina occultata. Mentre disattiva una mina che si è attaccata allo scafo, Reed rimane intrappolato sullo scafo della nave.

Sommario[]

Teaser[]

Enterprise (NX-01) Romulan mine damage

Danno causato da una mina Romulana

Il [[Capitano] Archer invita il Tenente Reed a colazione, sperando di conoscere meglio il suo ufficiale agli armamenti. Reed, tuttavia, sembra nervoso e riluttante a discutere di qualsiasi cosa che non sia il lavoro. Archer inizia a parlare della Coppa del Mondo, ma Reed non è un appassionato del calcio o di qualsiasi altro sport. Proprio mentre Archer si sta stancando del comportamento di Reed, T'Pol lo avvisa che è stato scoperto un sistema inesplorato e uno dei pianeti è un pianeta di classe Minshara.

Mentre l' Enterprise entra nell'orbita del pianeta, viene scossa da una potente esplosione, che scuote il ponte e danneggia alcune sezioni della nave e ferisce alcuni membri dell'equipaggio.

Atto Uno[]

Reed segnala un' esplosione termocinetica sullo scavo esterno della nave, ci sono falle sui ponti C and D deck, ma non si sa che qualcuno è deceduto. Hoshi Sato è incosciente, ma viva e sono sati segnalati altri 17 feriti. In infermeria è affollata di membri dell'equipaggio in attesa di cure e il Dottor Phlox si mette al lavoro. Presto, Travis Mayweather segnala che la nave è stata colpita da qualcosa si è attaccata allo scafo. Reed dopo averla analizzata riferisce che la mina non presenta segni di vita, però è armata con esplosivo al tricobalto, e la identifica come una mina orbitale aliena, probabilmente dello stesso tipo che li ha colpiti prima. Poiché la mina ha una potenza tale da danneggiare l' Enterprise, Reed indossa la tuta ed esce per disinnescarla. Archer ordina di dispiegare le boe quantiche per controllare i dintorni. T'Pol infatti conferma che ci sono altre mine occultate attorno a loro.

Reed si avvicina alla mina e mentre la esamina riferisce di cosa è, Template:Trip Tucker entra sul ponte di comando per confermare che nessun membro dell'equipaggio è rimasto ucciso e che ha esaminato le sezioni danneggiate. Incerto che Reed riuscirà nel suo compito, Archer suggerisce un piano alternativo a Tucker: staccare la sezione della piastra dello scafo che circonda la mina lasciandola andare alla deriva nello spazio. Tucker nota che ci vorranno delle ore e che questo esporrà una buona parte del collettore di impulso, ma Archer gli dice di iniziare ugualmente – il capitano considererà il piano come ultima risorsa.

Improvvisamente Reed e l' Enterprise si accorgono che una strana astronave aliena si è disoccultata nelle vicinanze.

Atto Due[]

La nave chiama l' Enterprise, ma il traduttore universale ma non riesce a capire lo strano linguaggio, e Sato è ancora svenuta in infermeria. Gli alieni iniziano a sparare dei colpi di avvertimenti contro l' Enterprise, così Archer ordina a Travis Mayweather di allontanarsi lentamente dall'orbita – e di non ferire Reed, che sta ancora lavorando sullo scafo della nave. Mayweather deve anche stare attento a non entrare in collisione con nessuna delle altre mine del campo minato. la nave sconosciuta si occulta non appena l' Enterprise inizi ad allontanarsi dal pianeta. Ma Archer pensa che siano ancora lì fuori.

Romulan mine traps Reed

Malcolm Reed viene impalato dalla mina Romulana

Reed inizia a fare qualche progresso per disinnescare la mina ma all'improvviso un movimento dell' Enterprise attiva la mina. Un'altro arpione esce dalla mina e attraversa la gamba di Reed inchiodandolo allo scafo. Sperando di disinnescare la mina e salvare il suo ufficiale armiere, Archer esce sullo scafo e poiché Reed non riesce a raggiungere la mina, Archer deve seguire le sue istruzioni su come disattivarla. Reed pensa che si troppo pericoloso , ma Archer insiste dicendo che lui e uno che impara in fretta. Nel frattempo in infermeria Sato si è ripresa abbastanza e sta traducendo il misterioso linguaggio alieno: La nave aliena ordina all' Enterprise di allontanarsi immediatamente o saranno distrutti – perché il pianeta è stato annesso in nome dell' Impero Stellare Romulano. Tucker e Sato non sanno chi sono, sbagliando la pronuncia con Romilani, ma T'Pol corregge la pronuncia rivelando di conoscerli.

Atto Tre[]

T'Pol spiega all'equipaggio cosa sa dei Romulani, che sono una razza aggressiva e territoriale con cui l' Alto Comando Vulcaniano non ha mai avuto contatti diretti. Archer dice di aver visto un accenno di loro quando era con Daniels nel futuro, ma solo un accenno. Sato sta preparando un messaggio da mandargli entro un ora per spiegargli le circostanze disperate dell'equipaggio.

Fuori sullo scafo, Archer faticosamente per per disattivare la mina dietro le istruzioni di Reed. Nello stesso momento cerca di coinvolgere Reed in una conversazione informale per calmarsi, ma questo espediente non sembra calmare i nervi dell' ufficiale armiere. Reed afferma che non si deve socializzare con un'ufficiale superiore soprattutto a bordo di una Nave stellare. Archer, tuttavia, gli fa notare che la missione dellEnterprise' non è una normale missione. Reed cede e inizia a parlare della storia della sua famiglia, e del suo tentativo di arruolarsi nella Marina Reale e la decisione di candidarsi per la Flotta Stellare. Mentre continua a chiaccherare diventa evidente che Reed è pronto a sacrificarsi per la nave soprattutto dopo avergli raccontato la storia del suo prozio che lavorava in un sottomarino il HMS Clement. Archer, tuttavia, è determinato a salvare sia il suo ufficiale sia l'Enterprise.

Proprio in quel momento, Reed e Archer si accorgono di due navi Romulane che si disoccultano dietro l'Enterprise. I Romulani chiamano T'Pol e lei dice che ora possono capire la loro lingua, il comandante Romulano insiste a dire che l' Enterprise deve andarsene immediatamente dalla zona. Alla notizia che Reed è intrappolato sollo scafo, il comandante afferma che la perdita di un singolo membro dell'equipaggio è insignificante. Le navi Romulana si rioccultano. Archer dice a T'Pol che lui ha quasi finito, ma le cose si complicano ulteriormente quando la mina si riarma proprio quando Archer crede di essere riuscito a disinnescarla – Reed lo avverte che ora per disinnescarla di nuovo dovranno smantellare l'intera mina, ma non c'è tempo. Reed si offre di nuovo volontario per sacrificarsi.

Atto Quattro[]

Reed è fermamente convinto che si vuole sacrificare affermando che ci vorranno giorni per disattivare la mina e che le navi romulane non aspetteranno e attaccheranno l' Enterprise. Arriva persino a staccare il tubo di rifornimento dell'aria. Archer, però, non ne vuole sapere e collega rapidamente il suo tubo dell'aria alla tuta di Reed. Poi chiede per quanto tempo la mina è rimasta armata prima che completasse la sequenza.

Malcolm Reed and Jonathan Archer, 2152

"Se mi posso permettere, signore, il suo stile di comando ha moltissimi vantaggi. "

Archer escogita un ultimo disperato piano e ordina a Tucker di accellerare a staccare la piastra dello scafo, poi dice che gli servono due portelli della e una torcia al plasma. Con questo equipaggiamento Archer e Reed si preparano mentre Tucker stacca la placca di rivestimento dello scafo. Poi Travis Mayweather vede le due navi Romulane disoccultarsi e avverte T'Pol che i Romulani stanno caricando le armi. Mentre Archer usa la torcia per liberare Reed dall'arpione che lo blocca sullo scafo. Mentre la mina inizia ad attivarsi Archer e Reed afferrano i portelli e si lanciano nello spazio. La mina esplode e nello stesso momento i Romulani sparano contro l' Enterprise. Archer e Reed fanno ritorno sulla nave appena in tempo e T'Pol ordina a Travis di andare a velocità di curvatura. L' Enterprise riesce a fuggire e i Romulani non la inseguono, Archer e Reed a bordo della nave, sani e salvi, discutono su quanto tempo ci sia voluto perché la mina esplodesse, con Archer che scherzosamente ordina a Reed di accettare che siano stati venti secondi.

Citazioni Memorabili[]

"Questa non è una visita nell'ufficio del preside, Malcolm."

- Archer, cercando di calmare Reed durante la colazione nell'ufficio del capitano


"Hanno mancato la gondola di dritta di soli venti metri."
"Era soltanto un colpo di avvertimento!"

- Mayweather e Archer, quando la nave Romulana inizia a sparare sull' Enterprise


"Se dovrà entrare in curvatura, signore, me lo può far sapere?"
"Cercherò di ricordarmelo."

- Reed ad Archer, mentre è nello spazio sullo scafo dell' Enterprise'


"C'è la fila per farsi cauterizzare le ferite dalla mia anguilla osmotica. Sta lavorando molto oggi!"

- Phlox, a un membro dell'equipaggio dell' Enterprise ferito


"Sono venuto per darle una mano."
"Veramente preferirei una gamba."

- Archer, rivolto a Reed dopo che la sua gamba è stata trafitta da uno degli arpioni della mina


"Per favore signore, potrei averne ancora un pò?"

- Reed, imitando Oliver Twist dopo che gli è stato iniettato un analgesico


"Stamattina a colazione diceva di non seguire nessun particolare sport? Giusto."
"Certo. E non ho cominciato a seguirne uno dopo colazione, signore."

- Archer e Reed, mentre disarmano la mina


"Signore dal mio punto di vista quel odo di socializzare è uno sbaglio su un'astronave."
"Avevo un ufficiale Comandante, una volta, che la pensava così. 'E' il tuo equipaggio, non sono degli amici.' Ci ho pensato a lungo… quando accettai questo comando. Però la nostra non è una missione come le altre potrebbe durare anni. Possiamo fare affidamento solo su… noi stessi."

- Reed e Archer


"Dice che hanno annesso questo pianeta in nome di qualcosa chiamato… 'Impero Stellare Romilano'?."
"Romulano. La pronuncia esatta è 'Romulano'."

- Sato e T'Pol


"Staccate la sezione dello scafo e allontanatevi immediatamente. Non tolleriamo altro spionaggio!"

- Il capitano Romulano


"Polarizzare le corazze."
"Farò quello che posso si ricordi che ne manca un pezzo."

- T'Pol e Tucker


"Allora quanto tempo è passato?"
"Io ho contato 10 secondi."
"10?! A me sembravano 20."
"Con tutto il rispetto, signore, erano 10."
"Non ho intenzione di discutere con te, Malcolm… Erano 20… E questo è un ordine."

- Archer e Reed

Scene eliminate[]

Scena 21[]

Nell'infermeria piena di membri dell'equipaggio feriti, il Guardiamarina Sato cerca di alzarsi, ma il dottor Phlox la ferma. Le dice che le sue ferite non sembrano gravi, e che le attuali circostanze non dovrebbero impedirgli di continuare le loro lezioni di Denobuliano. Riprende le lezioni di anatomia chiedendo come si pronuncia "tiroide", "ipotalamo", e "processo xifoideo". Sato indovina le prime due, ma commette un errore sull'ultima, pronunciando una parola che potrebbe essere interpretata erroneamente come "alluce". Phlox la corregge e riprende la lezione con il pericardio.

Informazioni di retroscena[]

Shooting Minefield

Un momento della produzione di questo episodio

Storia e copione[]

  • La bozza finale di questa sceneggiatura fu consegnata il 18 Luglio 2002.
  • Lo sceneggiatore Esordiente di Star Trek John Shiban aveva inizialmente previsto che gli antagonisti fossero aliene sconosciuti. Durante una riunione con lo staff di sceneggiatori per definire la struttura dell'episodio, Brannon Braga suggerì "Potrebbero essere i Romulani..." cosa che "immediatamente entusiasmò e incuriosì" Shiban. Template:TrekToday
  • Shiban aveva guardato ogni episodio di Enterprise per prepararsi alla sua prima sceneggiatura, scegliendo di esplorare la dinamica tra Reed ed Archer, che chiaramente non rispecchiava l'amicizia che legava Archer e Tucker. Shiban inoltre osservò "Non sappiamo molto di Reed, il che lo rende un personaggio molto interessante. Sappiamo qual è il suo cibo preferito e sappiamo qualcosa del suo rapporto con i genitori... Ci troviamo in una situazione in cui [dove Reed e Archer sono] costretti a stare insieme, quindi cosa imparano l'uno dall'altro, e come funzionano bene insieme, e come non funzionano?" Template:TrekToday

Set ed oggetti di scena[]

  • La mina Romulana fu poi riutilizzata come reattore dell'arma Xindi nell'episodio Conto alla rovescia.
  • Parti dello scafo dell' Enterprise' furono costruite appositamente per questo episodio, ma furono poi scartate. "Abbiamo dovuto buttare via i pezzi," rifletté lo scenografo Herman Zimmerman, "Non avevamo spazio per conservarli, erano così grandi!" (Template:STC)

Continuità[]

  • Durante la colazione, Archer menziona che l'Inghilterra è arrivata alla fase finale della Coppa del Mondo, rivelando che la Coppa del Mondo (diversamente dalle World Series) è sopravvissuta fino alla metà del XXII° secolo.
  • In linea con le diverse usanze delle rispettive terre di origine, lo sport della Coppa del Mondo è chiamato "soccer" dall'Americano Archer e "football" dall'Inglese Reed.
  • Questo episodio è ambientato due episodi dopo che il Capitano Archer scopre il nome dell'Impero Stellare Romulano ("Shockwave, Part II"); a quanto pare non ne ha parlato al suo equipaggio perché la guardiamarina Sato a pronuncia male la parola "Romilan."
  • Questo episodio rappresenta la prima apparizione di una nave Romulana, in linea con la continuità stabilita in Template:S, i Romulani, in questo episodio vengono solo uditi ma non visti. I Romulani vengono visti per la prima volta dagli Umani e (dai Vulcaniani) nell'episodio TOS: "La navicella invisibile", sebbene alcuni Vulcaniani abbiano cospirato di nascosto con i Romulani nel XXII° secolo e fossero a conoscenza del legame che c'era tra le loro specie ("Kir'Shara").
  • Sebbene per la seconda stagione siano state prodotte nuove divise per la Flotta Stellare, di un blu più chiaro, però non sono state vistefino a questo episodio. Inizialmente indossate solo dai membri del cast principale, il nuovo colore dell'uniforme è diventato più diffuso con il proseguire della stagione.
  • Questo episodio presenta la tecnologia di occultamento Romulana. Nell'episodio "La Navicella Invisibile" viene descritto l'occultamento come una tecnologia relativamente nuova che i Romulani stanno sperimentando. Una spiegazione di questa incoerenza viene fornita nel romanzo non-canonico The Good That Men Do. Il romanzo spiega che le navi in occultamento, viste in quell'episodio, erano due prototipi di Birds-of-Prey che erano in fase di test. I Romulani avevano già sperimentato la tecnologia di occultamento, ma erano riusciti ad applicarla solo alle loro miniere e non alle loro navi a causa dell'enorme quantità di energia necessaria, e queste navi rappresentavano un tentativo di risolvere questo problema. Secondo il romanzo, i prototipi di Bird of Prey alla fine fallirono, poiché l'energia necessaria metteva a dura prova le navi e una di esse fu distrutta per un guasto al contenimento dell'antimateria dai suoi sistemi stealth. Ci sarebbero voluti decenni prima che i Romulani riuscissero a risolvere il problema.

Distribuzione Video e DVD[]

  • Come parte della collezione ENT Stagione 2 DVD
  • Come parte della collezione ENT Stagione 2 Blu-ray

Collegamenti e Riferimenti[]

Cast Principale[]

Co-attori[]

  • Tim Glenn nel ruolo di Tecnico Medico
  • Elizabeth Magness nel ruolo di membro dell'equipaggio ferito

Attori non accreditati[]

  • Adam Anello nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni
  • Jef Ayres nel ruolo di Haynem
  • Richard Bai nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione comando
  • Solomon Burke, Jr. nel ruolo di
  • Mark Correy nel ruolo di Alex
  • Dawn Drake
  • Evan English nel ruolo di Tanner
  • Hilde Garcia nel ruolo di Rossi
  • Peter Godoy
  • Bryan Heiberg nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni
  • Scott Hill nel ruolo di Hutchison
  • John Jurgens nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione comando
  • Andy Keith
  • Lalita Lauren
  • Marnie Martin nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni
  • Marlene Mogavero nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni
  • Monica Parrett
  • Cesar Rodriguez
  • John Wan nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni (scene eliminate)
  • Mark Watson nel ruolo di membro dell'equipaggio sezione operazioni
  • Unknown actor nel ruolo di Comandante Romulano (voce)

Controfigure[]

  • Diana Lee Inosanto nel ruolo di contro figura perLinda Park

Riferimenti[]

access panel; alloy; amputation; annexation; aquaphobia; Archer's former CO; arming mechanism; armiere; ufficiale armiere; asteroide; backup plan; bearing; bicycle; barca; bolt-coupling; boridium; colazione; cariera; rapporto feriti; cauterization; centimetro; ; circuit probe; Template:HMSr; membri dell'equipaggio dellaClement; cloaking device; cloaking system; command style; concussion; counterclockwise; membro dell'equipaggio; cylinder; ; degree (angle); detonation circuit; duratanium; duty roster; eggs Benedict; emergency bulkhead; England; EPS conduit; EPS grid; family line; fraternization; amico; gamma spectrum; geographical features; grappler arm; great uncle; hemisphere; homework; hull plating; hyperspanner; ice shelf; imaging chamber; impulse manifold; impulse reactor; kiloton; launch bay door; locker room; magneti; Malcolm Reed's great-uncle; maneuvering thrusters; metro; micrometeorite; millimeter; mina; campo minato; classe Minshara; battaglia navale; ordnance training; past tense; phase variance; plasma fire; pockmark; polarized hull plating; principal; proximity sensor; quantum beacon; Reed family; roast; Template:Revname; (Birds-of-Prey); linguaggio Romulano; Mina Romulana; Romulan planet; Royal Navy; Royal Navy Submarine Service; rumor; secondary plasma vent; sensor log; ; calcio/football; spit and polish; standard orbit; submarine; Suliban; Tanner; thermokinetic explosion; timing relay; torpedo launcher; torque; translator; tricobalt explosive; Template:Class; volcano; Vulcan High Command; warning shot; water; World Cup

Riferimenti eliminati[]

anatomy; big toe (~y'sah dyhfku) Denobulan language; hypothalamus (y'sah dee'katta); pericardium; thyroid gland (y'sah mai-kaam); xiphoid process (y'sah kut'du'thaal)

Link esterni[]

  • Template:Mbeta-quote
  • Template:Wikipedia-quote
  • Template:IMDb-ep

Template:Episode nav