Memory Alpha
Nessun oggetto della modifica
Riga 36: Riga 36:
 
Mentre sta conducendo delle ricerche circa la teoria della creazione, la ''Enterprise'' viene catturata all'interno di un tornado energia/materia. Dopo esser riemersa dalla tempesta, l'equipaggio incontra un mondo dove la magia funziona e la scienza no.
 
Mentre sta conducendo delle ricerche circa la teoria della creazione, la ''Enterprise'' viene catturata all'interno di un tornado energia/materia. Dopo esser riemersa dalla tempesta, l'equipaggio incontra un mondo dove la magia funziona e la scienza no.
   
==Summary==
+
==Riassunto==
:"''Captain's Log: [[Stardate]] 1254.4. For years scientists have theorized that if our galaxy was created from a [[Big Bang|great explosion]] then the center of the [[Milky Way Galaxy|galaxy]] might still be creating new matter. The [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] is now on a science mission to investigate. It's an awesome thought that we may actually witness matter being created.''"
+
:"''Diario del capitano: [[data stellare]] 1254.4. Per anni, gli scienziati hanno teorizzato che la nostra galassia sia stata creata da una [[Big Bang|grande esplosione]] al centro della [[Galassia Via Lattea|galassia]] e che essa potrebbe essere ancora attiva. La [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] si trova ora in missione scientifica per investigare. È un pensiero eccitante quello di poter davvero assistere alla creazione della materia.''"
   
The ''Enterprise'' was sent on a [[science|scientific]] mission to find the [[creation point]], an area in the [[galactic core]] where matter was being created. Upon arrival, the [[starship]] is caught in what [[Spock]] described as a [[matter]]-[[energy]] whirlwind and thrown into an [[alternate universe]]. All of the ship's [[computer]]s and systems begin to fail, and the crew begins to lose consciousness due to the lack of [[oxygen]].
+
La ''Enterprise'' viene inviata in missione [[scienza|scientifica]] per trovare il [[punto di creazione]], un'area nel [[nucleo galattico]] dove la materia è stata creata. Al suo arrivo, la [[nave stellare]] è catturata in quello che [[Spock]] descrive come un vortice di [[materia]]-[[energia]] e scaraventata in un [[universo alternativo]]. Tutti i sistemi ed i [[computer]] della nave vanno in avaria, e l'equipaggio inizia a perdere conoscenza a causa della mancanza di [[ossigeno]].
   
 
[[image:Megas-Tu_city_wide.jpg|thumb|left|Una città su Megas-Tu]]
 
[[image:Megas-Tu_city_wide.jpg|thumb|left|Una città su Megas-Tu]]
Suddenly, a [[Lucien|red-skinned humanoid]] with small horns on his head appeared on the [[bridge]]. He repaired the systems and welcomed the crew as if they were old friends but preached caution. He took them to his [[planet]], [[Megas-Tu]], where he explained that Megas-Tu was not governed by the same laws as their own universe and that [[magic]] thrived here. He then sent them back to the ''Enterprise'', seeming afraid that someone might discover them.
+
Improvvisamente, un [[Lucien|umanoide dalla pelle rossa]] con piccole corna sulla testa appare sul [[ponte]]. Ripara i sistemi e il benvenuto all'equipaggio come se fossero vecchi amici ma consiglia la cautela. Li porta sul suo [[pianeta]], [[Megas-Tu]], ove spiega che Megas-Tu non è governato dalle stesse leggi che vigono nel loro universo e che la [[magia]] è la norma. Poi li fa tornare a bordo della ''Enterprise'', apparendo impaurito che qualcuno li possa scoprire.
   
  +
:"''Diario del capitano: supplemento. In questo universo incredibile, appare essere parte delle leggi naturali che il credere è una forza potente quanto la materia e l'energia li sono nel nostro.''"
:"''Captain's Log: Supplemental. In this incredible universe it appears to be part of the natural laws that belief is as potent a force as energy and matter are in our own.''"
 
   
Back on board, some of the crew began experimenting with magic, despite Spock's obvious disapproval. It is discovered that in this universe, belief is as real as matter and energy. Spock explored these new abilities by drawing a [[pentagram]] on the floor, and while standing in it, used the power of his belief to move a [[Vulcan chess]] piece and [[Hikaru Sulu|Sulu]] used magic to conjure up a beautiful woman. Lucien reappeared, telling them that using these mental powers would attract unwanted attention. Too late – the [[Megan]]s have noticed the activity and arrived in non-corporeal form on the ''Enterprise''.
+
Di nuovo a bordo, alcuni membri dell'equipaggio iniziano a sperimentare la magia, nonostante la disapprovazione di Spock. Scoprono che in questo universo, il credere è reale come la materia e l'energia. Spock esplora queste nuove capacità disegnando un [[pentagramma]] sul pavimento, e mentre vi si trova sopra, utilizza il potere della propria credenza per muovere una pedina degli [[scacchi Vulcaniani]] mentre [[Hikaru Sulu|Sulu]] usa la magia per attirare una donna attraente. Lucien riappare, e dice loro che utilizzare questi poteri mentali finirà per attrarre attenzioni non desiderate. Troppo tardi – i [[Megano|Megani]] hanno notato tale attività e sono giunti in forma non corporea a bordo della ''Enterprise''.
   
The crew is transported to what appears to be [[Salem]], [[Massachusetts]], in what appears to the be middle of a [[Salem witch trials|witch trial]]. The prosecutor, [[Asmodeus]], explained that the Megans had gone to [[Earth]] many years prior in search of companions, as there were no other life forms in their own universe, practiced magic, but were met with hatred, fear, and eventually driven out accused of [[witch]]craft. The remaining few gathered together, and combining their powers, were able to return to Megas-Tu.
+
L'equipaggio viene trasportato in quello che pare essere [[Salem]], [[Massachusetts]], verso la metà di un [[processi alle streghe di Salem|processo alle streghe]]. L'accusatore, [[Asmodeus]], spiega che i Megani si erano recati sulla [[Terra]] molti anni prima alla ricerca di compagni, poiché non c'erano altre forme di vita nel loro universo, avevano praticato la magia, ma avevano attirato odio, paura, ed alla fine erano stati espulsi con l'accusa di [[strega|stregoneria]]. I pochi rimasti si erano radunati, ed avevano unito i loro poteri per poter tornare su Megas-Tu.
   
Spock spoke in defense of the [[Human]]s, since he was not from Earth. Kirk also explained how Humanity has grown since [[1691]], trying to accept all forms of life with an open mind. Kirk invited Asmodeus to view the [[USS Enterprise (NCC-1701) library computer|ship's computer]], which convinced him that Humanity has changed, and that they could go free.
+
Spock parla in difesa degli [[umano|umani]], poiché lui non è terrestre. Anche Kirk spiega come l'umanità sia cresciuta dal [[1691]], cercando di accettare tutte le forme di vita con mente aperta. Kirk invita Asmodeus a dare un'occhiata al [[computer della biblioteca della USS Enterprise (NCC-1701)|computer della nave]], cosa che li convince che l'umanità è cambiata, e li lasciano andare.
   
 
However, they were now putting Lucien on trial for bringing [[evil]] to their planet, since they expect that the ''Enterprise'' will bring more Humans to their world. Lucien's punishment would be to be condemned to [[Limbo]] for eternity. Spock and [[James T. Kirk|Kirk]] defend Lucien's actions, but their words do nothing to convince the court. Seeing no other course of action, Kirk used magic himself, against Asmodeus, in defense of Lucien, despite the knowledge that he could not win. He explained that the Megans were in danger of becoming like the Humans they so feared. Despite the knowledge that Lucien was the inspiration, or even the embodiment of [[Lucifer]], Kirk continued to defend him, stating that he would give his life to save Lucien. This impressed the Megans, and they give Lucien his freedom.
 
However, they were now putting Lucien on trial for bringing [[evil]] to their planet, since they expect that the ''Enterprise'' will bring more Humans to their world. Lucien's punishment would be to be condemned to [[Limbo]] for eternity. Spock and [[James T. Kirk|Kirk]] defend Lucien's actions, but their words do nothing to convince the court. Seeing no other course of action, Kirk used magic himself, against Asmodeus, in defense of Lucien, despite the knowledge that he could not win. He explained that the Megans were in danger of becoming like the Humans they so feared. Despite the knowledge that Lucien was the inspiration, or even the embodiment of [[Lucifer]], Kirk continued to defend him, stating that he would give his life to save Lucien. This impressed the Megans, and they give Lucien his freedom.

Versione delle 17:29, 17 feb 2011

Nuvola_apps_clock Translation in progress - Traduzione in corso --Saavikam 15:36, feb 17, 2011 (UTC)

Articolo del Mondo Reale
(scritto dal punto di vista del mondo reale)
"The Magicks of Megas-Tu"
Traduzione Italiana: Le magie dei Megas-Tu
Traduzione letterale: Le magie di Megas-Tu
TAS, Episodio 1x08
Numero di produzione: 22009
Prima messa in onda: 27 ottobre 1973
9° di 22 prodotto in TAS
8° di 22 rilasciato in TAS
  {{{nNthReleasedInSeries_Remastered}}}° di 22 rilasciato in TAS Rimasterizzata  
87° di 756 rilasciati in tutto
Lucien
Scritto da
Larry Brody

Diretto da
Hal Sutherland
1254.4 (2269)
  Arco: {{{wsArc0Desc}}} ({{{nArc0PartNumber}}} di {{{nArc0PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc1Desc}}} ({{{nArc1PartNumber}}} di {{{nArc1PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc2Desc}}} ({{{nArc2PartNumber}}} di {{{nArc2PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc3Desc}}} ({{{nArc3PartNumber}}} di {{{nArc3PartCount}}})  
  Arco: {{{wsArc4Desc}}} ({{{nArc4PartNumber}}} di {{{nArc4PartCount}}})  

Mentre sta conducendo delle ricerche circa la teoria della creazione, la Enterprise viene catturata all'interno di un tornado energia/materia. Dopo esser riemersa dalla tempesta, l'equipaggio incontra un mondo dove la magia funziona e la scienza no.

Riassunto

"Diario del capitano: data stellare 1254.4. Per anni, gli scienziati hanno teorizzato che la nostra galassia sia stata creata da una grande esplosione al centro della galassia e che essa potrebbe essere ancora attiva. La Enterprise si trova ora in missione scientifica per investigare. È un pensiero eccitante quello di poter davvero assistere alla creazione della materia."

La Enterprise viene inviata in missione scientifica per trovare il punto di creazione, un'area nel nucleo galattico dove la materia è stata creata. Al suo arrivo, la nave stellare è catturata in quello che Spock descrive come un vortice di materia-energia e scaraventata in un universo alternativo. Tutti i sistemi ed i computer della nave vanno in avaria, e l'equipaggio inizia a perdere conoscenza a causa della mancanza di ossigeno.

Megas-Tu city wide

Una città su Megas-Tu

Improvvisamente, un umanoide dalla pelle rossa con piccole corna sulla testa appare sul ponte. Ripara i sistemi e dà il benvenuto all'equipaggio come se fossero vecchi amici ma consiglia la cautela. Li porta sul suo pianeta, Megas-Tu, ove spiega che Megas-Tu non è governato dalle stesse leggi che vigono nel loro universo e che la magia è la norma. Poi li fa tornare a bordo della Enterprise, apparendo impaurito che qualcuno li possa scoprire.

"Diario del capitano: supplemento. In questo universo incredibile, appare essere parte delle leggi naturali che il credere è una forza potente quanto la materia e l'energia li sono nel nostro."

Di nuovo a bordo, alcuni membri dell'equipaggio iniziano a sperimentare la magia, nonostante la disapprovazione di Spock. Scoprono che in questo universo, il credere è reale come la materia e l'energia. Spock esplora queste nuove capacità disegnando un pentagramma sul pavimento, e mentre vi si trova sopra, utilizza il potere della propria credenza per muovere una pedina degli scacchi Vulcaniani mentre Sulu usa la magia per attirare una donna attraente. Lucien riappare, e dice loro che utilizzare questi poteri mentali finirà per attrarre attenzioni non desiderate. Troppo tardi – i Megani hanno notato tale attività e sono giunti in forma non corporea a bordo della Enterprise.

L'equipaggio viene trasportato in quello che pare essere Salem, Massachusetts, verso la metà di un processo alle streghe. L'accusatore, Asmodeus, spiega che i Megani si erano recati sulla Terra molti anni prima alla ricerca di compagni, poiché non c'erano altre forme di vita nel loro universo, avevano praticato la magia, ma avevano attirato odio, paura, ed alla fine erano stati espulsi con l'accusa di stregoneria. I pochi rimasti si erano radunati, ed avevano unito i loro poteri per poter tornare su Megas-Tu.

Spock parla in difesa degli umani, poiché lui non è terrestre. Anche Kirk spiega come l'umanità sia cresciuta dal 1691, cercando di accettare tutte le forme di vita con mente aperta. Kirk invita Asmodeus a dare un'occhiata al computer della nave, cosa che li convince che l'umanità è cambiata, e li lasciano andare.

However, they were now putting Lucien on trial for bringing evil to their planet, since they expect that the Enterprise will bring more Humans to their world. Lucien's punishment would be to be condemned to Limbo for eternity. Spock and Kirk defend Lucien's actions, but their words do nothing to convince the court. Seeing no other course of action, Kirk used magic himself, against Asmodeus, in defense of Lucien, despite the knowledge that he could not win. He explained that the Megans were in danger of becoming like the Humans they so feared. Despite the knowledge that Lucien was the inspiration, or even the embodiment of Lucifer, Kirk continued to defend him, stating that he would give his life to save Lucien. This impressed the Megans, and they give Lucien his freedom.

The Megans tell Kirk that if any other Humans make it to their planet they would be welcomed, and the Enterprise is returned to its proper universe.

Memorable Quotes

"Ah, humans. Lovely, primitive humans. Can't you do anything right?"

- Lucien


"Children will play."

- Lucien


"These are the defendants, as representatives of the vilest species in all the Universe, treacherous humanity."

- Megas Prosecutor


"Know that once, upon your world, I was known as Asmodeus, he who sees all. Gaze upon my countenance so that you too may see."

- Megas Prosecutor


"Some Humans would attempt to use us to gain power... to serve their own greed and lust. When we refused to serve them they turned against us and taught other Humans to fear us, to hate. They called us devils, warlocks, evil sorcerers. Those of us who survived came to the town of Salem in Massachusetts as settlers and tried to live like other men."
"But you made mistakes, used your powers..."
"And burned for it. Burned!"
"As witches."

- Asmodeus, Spock, and Kirk


"Knowledge is freedom."

- Kirk


"We massed together outside the town, immersed ourselves in Megan lore, revived ourselves enough to unite our minds and reach into our own Universe, and tap enough of its power to return from your hellish Earth to Megas-Tu."

- Asmodeus


"You could be found."
"Have been found!! So...the people of Earth would spread the evil to our homes!! We are ready for human supremacy this time!! This time, it is the Humans who shall suffer...the humans, and you, Lucien, who shall pay!!"

- Lucien and Megan Spirits

Retroscena

  • L'autore di questo episodio, Larry Brody, ha anche scritto la storia di Gli spiriti del cielo.
  • Questo è l'unico episodio della serie a mostrare la Terra.
  • La data stellare di questo episodio, 1254.4, ha una data stellare minore di quella del primo episodio TOS mandato in onda con Kirk, "Oltre la galassia", la cui data stellare è 1312.4. Tuttavia, a causa dell'interpretazione ambigua delle date stellari, è improbabile che gli eventi siano occorsi prima di quell'episodio, e non si può prendere la data stellare quale errore.

Uscite su nastro e su DVD

  • Uscita nel Regno Unito su VHS (CIC Video): Volume 3, numero di catalogo VHR 2537, 20 gennaio 1992
  • Facente parte del cofanetto La serie animata DVD

Collegamenti e riferimenti

Personaggi ed interpreti

E

Con la partecipazione di

Attore ospite

Personaggi secondari

  • Arex
  • Chapel
  • Ufficiale donna della divisione scientifica
  • numerosi Megani
  • compagna di Sulu

Riferimenti

XIII secolo; 1691; antimateria; mela; Baccanale; batteria; Big Bang; scanner di mappatura; punto di creazione; cronometro; deflettori; Terra; terrestre; elfo; energia di emergenza; nucleo galattico; Ordine generale 1; generalist; tornado; sistema di supporto vitale; limbo; filtro d'amore; Lucifero; magia; Massachusetts; materia; vortice materia-energia; tricorder medico; Megas-Tu; Megano; mitologia; ossigeno; pentagramma; Radamanthus; Salem; processi per stregoneria di Salem; Satiro; mago-appaltatore; spazio; specialista; radio subspaziale; tempo; brindisi; scacchi Vulcaniani; allarme giallo


Episodio precedente:
"Il tocco vulcanico"
Star Trek: Serie Animata
Stagione 1
Episodio successivo:
"C'era una volta su un pianeta"