Включає CC-BY-SA матеріали з Вікіпедії: стаття Клінгонська мова (автори) |
Клінго́нська мо́ва — штучна мова, розроблена професійним лінгвістом Марком Окрандом на замовлення Paramount Studios для однієї з інопланетних рас у культовому фантастичному всесвіті «Зоряний шлях» . Хоча клінгонська мова була створена спеціально для телебачення, вона має власну граматику, синтаксис і словник, а також Інститут клінгонської мови, що також публікує переклади клінгонською мовою та науковий журнал з доповненнями до мови.
Кількість людей, що володіють мовою, незначна. Словниковий запас клінгонської значно зміщений у бік понять, пов'язаних із технологічним аспектом «Зоряного шляху», що робить мову незручною для повсякденного спілкування. Наприклад, у клінгонській мові є слова пристрій іонізації транспортера (jolvoy', джолвой) чи міст (корабельний) (meH, мех), але немає слова на позначення звичайного мосту. Але при цьому зацікавлені носії використовують мову для комунікацій.[1]
Писемність[]
Для запису (транслітерації) клінгонських текстів зазвичай використовується латинка, проте в телесеріалі раса клінгонів використовує власну писемність. У Словнику клінгонської мови ця абетка названа pIqaD (пикад), але немає жодної інформації про неї. Клінгонські символи, використані в продукції «Зоряного шляху», є чисто декоративними елементами, використаними задля імітації реальної системи письма та створення відповідної атмосфери, назву якої ентузіасти й визначили як pIqaD.
Літера пикаду (pIqaD) | Кириличний еквівалент | МФА |
---|---|---|
a | А, а | ɑ |
b | Б, б | b |
ch | Ч, ч | t͡ʃ |
D | Д, д | ɖ |
e | Е, е | ɛ |
gh | Г, г | ɣ |
H | Х, х | x |
I | И, и | ɪ |
j | дж | d͡ʒ |
l | Л, л | l |
m | М, м | m |
n | Н, н | n |
ng | нґ | ŋ |
o | О, о | o |
p | П, п | pʰ |
q | К, к | qʰ |
Q | кх | q͡χ |
r | Р, р | r (ɹ) |
S | Ш, ш | ʂ |
t | Т, т | tʰ |
tlh | тл | t͡ɬ |
u | У, у | u |
v | В, в | v |
w | В, в | w |
y | Й, й | j |
' | - | ʔ |
Цікавинки[]
- Деякі елементи мови є жартівливими.[2] Наприклад, слово «пара» перекладається як chang'eng (чанґ-енґ), з алюзією на сіамських близнюків Чанга та Енга, а «риба» — як Ghoti|ghotI' (готи, що однак мало б читатися як фіш).
- Пошукова система Google має сторінку пошуку клінгонською мовою.
- Існує рок-гурт, що виконує пісні виключно клінгонською: Stovokor з міста Портленд (Орегон).
- 2010 року в місті Гаага відбулася прем'єра опери клінгонською мовою[3]
- На клінгонську мову перекладено епос про Гільгамеша (ghIlghameS, Гилгамеш), «Гамлета» (Hamlet, Хамлет), «Багато галасу з нічого» (paghmo' tIn mIS, Пагмо тин миш) і «Дао Де Цзін» (pIn'a' qan paQDI'norgh, Пин-а кан пакхди-норг).
Примітки[]
- ↑ Earthlings: Ugly Bags of Mostly Water, Mostly Water LLC, 2004. Retrieved 2009-11-27.
- ↑ Puns in the Vocabulary of tlhIngan Hol, Retrieved 2009-11-27.
- ↑ Опера клінгонською мовою