Memory Alpha
Memory Alpha
m (Reverted edits by 81.107.83.100 (Talk); changed back to last version by DYKBot)
Line 19: Line 19:
 
''Din, din, don!''<br>
 
''Din, din, don!''<br>
 
''Din, din, don!''<br>
 
''Din, din, don!''<br>
  +
--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)--[[User:04scottjac|04scottjac]] 10:22, 1 April 2007 (UTC)
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
  +
----
  +
<math><math>Insert formula here</math>[[Media:[[Media:Example.ogg]][[Image:
  +
== Example.jpg ==
  +
[[''Link title''[http://www.example.com link title]]]]]]]</math>
   
 
===English translation===
 
===English translation===

Revision as of 10:22, 1 April 2007

Frère Jacques is a well known children's song sung in the French language.

Jean-Luc Picard and the winners of the school science fair aboard the Enterprise-D sung this song while climbing up a turbolift shaft in 2368. (TNG: "Disaster")

Frère Jacques was one of the first tunes that Captain Picard, as Kamin, learned to play on his Ressikan flute. (TNG: "The Inner Light")

Picard (playing his Ressikan flute) and Nella Daren (playing her portable piano) performed a duet of Frère Jacques in one of the service junctions of the Enterprise-D in 2369. (TNG: "Lessons")

Frère Jacques Beaulieu was actually a celebrated 17th century French lithotomist, born in 1651.

Lyrics

Original (French)

Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez vous?
Dormez vous?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines,
Din, din, don!
Din, din, don!
--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)--04scottjac 10:22, 1 April 2007 (UTC)









[[Media:Media:Example.ogg[[Image:

Example.jpg

[[Link titlelink title]]]]]]</math>

English translation

Brother Jack,
Brother Jack,
Are you sleeping?
Are you sleeping?
Ring the morning bells,
Ring the morning bells,
Ding, Ding, Dong!
Ding, Ding, Dong!

There is also an English language version of the song; Jacques is translated as John, the first and second lines are switched, while the other lines are adapted as Morning Bells are Ringing instead of Ring the Morning Bells (imperative)

External Links