Multiple realities
(covers information from several alternate timelines)
It has been suggested that a section of this article should be split off to a different page.
You can discuss this suggestion at Talk: Gift horse.
"And enough with the metaphors, all right? That's an order."

A metaphor was a term or phrase used to make a comparison between two common things that were not alike. Synonymous terms included analogy or figure of speech, in which colorful metaphors might be used to express emotion.

Idioms had phrasing that had figurative meaning often unrelated to the actual phrasing, while proverbs were commonly sourced from folklore, historical allusion, or tribal memories.

Adages Edit

"Look before you leap." (VOY: "Bliss")

Specifically: "to look before I leap." Claimed to be an antiquated adage by Seven of Nine.

"Captain goes down with the ship." (VOY: "Year of Hell, Part II")

Kathryn Janeway also considered this one of three things to remember about being a starship captain on one occasion. (VOY: "Dark Frontier")

Picard also once referenced an old horse trainer's adage about putting too much weight on a young back. (TNG: "Pen Pals")


"A watched pot never boils." (TNG: "Timescape")

"The left hand does not know what the right hand is doing." (TNG: "Conspiracy")

"One cannot cheat fate." (TNG: "Time's Arrow")

The use of the word "one" might not be standard, but rather attributable to Data's speech idiosyncrasies.

Blessings Edit

Idioms Edit

"Abandon ship" (Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "11001001")

"A bit" (TOS: "Wink of an Eye" et al.)

"Above all else" (TNG: "Coming of Age")

"A bright idea" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"A change of scene" (TNG: "Home Soil")

"A fool's errand" (TNG: "Unification II")

"A matter of principle" (TOS: "I, Mudd")

"A one-way street." (TOS: "Charlie X")

"A paragon of virtue" (TOS: "Mudd's Women")

"After all" (TNG: "The Big Goodbye")

"After a fashion" (TOS: "Journey to Babel")

"Ahead of schedule" (TAS: "The Practical Joker")

"A living legend" (TAS: "The Survivor")

"All clear" (TNG: "The Battle")

"All ears" (Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "The Battle")

"All in all" (TOS: "Whom Gods Destroy")

"All over again" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"Allow me" (TAS: "The Magicks of Megas-Tu")

"All right" (TOS: "The Man Trap" et al.)

Variant spelling of this idiom is "alright".

"All set" (TNG: "Home Soil")

"All the best" (TOS: "Metamorphosis")

"All the same" (TAS: "The Infinite Vulcan"; Star Trek III: The Search for Spock)

"All the tea in China" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"All the time" (TOS: "Charlie X" et al.)

"All the way" (TOS: "Spectre of the Gun")

"All the while" (TAS: "Once Upon a Planet")

"A lot" (Star Trek IV: The Voyage Home et al.)

"A lot of" (TNG: "Justice", "Datalore")

"And a half" (TAS: "The Jihad")

"And so forth" (Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "The Big Goodbye")

"Any time' (Star Trek III: The Search for Spock)

"A rose by any other name" (TOS: "By Any Other Name")

"Around the clock" (TOS: "The Tholian Web"; TAS: "The Time Trap"); "Round the clock" (TNG: "Code of Honor")

"As a last resort" (TOS: "Journey to Babel")

"As a matter of fact" (TOS: "Metamorphosis" et al.)

"As (quickly) as the next man" (TOS: "The Apple")

"As soon as possible" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth"; Star Trek: The Motion Picture; TNG: "Too Short a Season")

"As you wish" (TOS: "Whom Gods Destroy"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"A slip of the tongue" (TOS: "The Deadly Years")

"As always" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"As a matter of fact" (TOS: "Whom Gods Destroy")

"As a result" (TOS: "Court Martial" et al.)

"A shot across the bow" (TOS: "The Lights of Zetar")

"As if" (TNG: "Lonely Among Us", "Justice")

"As per" (TNG: "Justice")

"As usual" (TOS: "Turnabout Intruder")

"As well" (TNG: "Home Soil")

"As yet" (TOS: "The Mark of Gideon", "Turnabout Intruder"; TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth")

"As you know" (TNG: "The Last Outpost")

"As you wish" (TOS: "Plato's Stepchildren" et al.)

"At a loss for words" (TOS: "The Alternative Factor")

"At a price" (TNG: "The Battle")

"At a time" (TOS: "The Mark of Gideon" et al.)

"At all" (TAS: "Once Upon a Planet"; TNG: "Datalore")

"At all costs" (TOS: "Spectre of the Gun"; TAS: "One of Our Planets Is Missing"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"At a loss" (TNG: "The Big Goodbye")

"At any price" (TNG: "When The Bough Breaks")

"At any rate" (TOS: "Friday's Child", "Whom Gods Destroy")

"At best" (TOS: "Friday's Child"; TNG: "Hide and Q")

"At ease" (TNG: "Encounter at Farpoint", "The Last Outpost")

"At fault" (TNG: "Coming of Age")

"At hand" (TAS: "The Magicks of Megas-Tu"; TNG: "Haven")

"At heart" (TOS: "A Piece of the Action")

"At home" (TNG: "Angel One")

"At last" (TAS: "The Slaver Weapon"; TNG: "The Big Goodbye")

"At least" (TOS: "The Tholian Web" et al.)

"At length" (TNG: "Coming of Age")

"At liberty" (TOS: "Mirror, Mirror"; TNG: "Too Short a Season")

"At odds with (the ship)" (TOS: "The Ultimate Computer")

"At once" (TOS: "The Tholian Web" et al.)

"At our best" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"At (our) disposal" (TOS: "The Mark of Gideon"; Star Trek II: The Wrath of Khan)

"At present" (TOS: "The Way to Eden")

"At regular intervals" (Star Trek III: The Search for Spock)

"At some length" (TAS: "The Survivor")

"At stake" (TOS: "The Mark of Gideon" et al.)

"At that point" (TNG: "The Big Goodbye")

"At that rate" (TOS: "The Empath")

"At this rate" (TAS: "The Slaver Weapon")

"At the moment" (TOS: "Metamorphosis" et al.)

"At the most" (TAS: "The Time Trap")

"At the outside" (TOS: "Amok Time")

"At the same time" (TAS: "More Tribbles, More Troubles"; Star Trek II: The Wrath of Khan; TNG: "Encounter at Farpoint")

"At the time" (TOS: "Journey to Babel" et al.)

"At this moment" (TAS: "One of Our Planets Is Missing" et al.)

"At this point" (TOS: "Obsession"; TAS: "The Survivor"; TNG: "Encounter at Farpoint")

"At times" (TAS: "The Pirates of Orion"; TNG: "Encounter at Farpoint")

"At will" (TOS: "The Trouble with Tribbles", "By Any Other Name"; TAS: "The Survivor")

"At (your) convenience" (TOS: "The Deadly Years")

"At (your) discretion" (Star Trek: The Motion Picture)

"At (your) disposal" (TAS: "The Magicks of Megas-Tu"; TNG: "Haven")

"At your service" (TOS: "Plato's Stepchildren", "The Savage Curtain"; TNG: "Hide and Q")

"A thing" (TOS: "The Devil in the Dark" et al.)

"A wide berth" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Back(ed) into a corner" (TOS: "The Conscience of the King")

"Bag of tricks" (TOS: "Who Mourns for Adonais?")

"Barrel of laughs" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Bear in mind" (TOS: "Friday's Child")

"Be crystal clear" (TOS: "The Mark of Gideon")

"Behind (my) back" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Behind schedule" (TNG: "Lonely Among Us")

"Be subject to" (TAS: "The Pirates of Orion")

"Between a rock and a hard place" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Big jump" (TNG: "Too Short a Season")

"Bill of health" (TOS: "The Way to Eden")

"Birds in a gilded cage" (TOS: "I, Mudd")

"Bits and pieces' (TOS: "Spectre of the Gun")

"Bitten off more than we can chew" (TOS: "Mirror, Mirror")

"Bleeding heart" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"Bless you" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Blind as a bat" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Bloodsucker" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Blue in the face" (TNG: "The Big Goodbye")

"Bold as brass" (TOS: "The Way to Eden")

"Bottom line" (TNG: "The Last Outpost", "The Battle")

"Brave new world" (TOS: "Is There in Truth No Beauty?")

"Break his heart" (TOS: "Who Mourns for Adonais?"); "Breaks my heart" (TNG: "The Last Outpost")

"Bring (brought) the house down" (TOS: "Amok Time")

"Burning the midnight oil." (ENT: "First Flight"; VOY: "Waking Moments", "Pathfinder", "Fair Haven"; TNG: "All Good Things...")

"Burn(ing) up" (TAS: "The Counter-Clock Incident"; Star Trek: The Motion Picture)

"Bury yourself in the part" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Business is business" (TOS: "A Piece of the Action")

"Buttering our bread" (TNG: "Hollow Pursuits")

"But then" (TNG: "The Big Goodbye")

"By all means" (TOS: "Plato's Stepchildren" et al.)

"By comparison" (TOS: "Where No Man Has Gone Before"; TNG: "Justice")

"By rights" (TAS: "The Jihad")

"By the book" (Star Trek II: The Wrath of Khan; Star Trek III: The Search for Spock)

"By the time" (TNG: "The Big Goodbye")

"By the way" (TOS: "Whom Gods Destroy"; Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Calculated risk" (TOS: "A Taste of Armageddon" et al.)

"Call(ing) it a night" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Calm before the storm" (TNG: "Home Soil")

"Carry on" (TAS: "The Survivor"; Star Trek II: The Wrath of Khan; TNG: "Code of Honor")

"Carry out" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"Cash money" (TNG: "The Big Goodbye")

"Caught with my britches down" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

The idiom was modified, with pants being changed to britches.

"Checks and balances" (TOS: "Bread and Circuses")

"Checkup" (TOS: "The Way to Eden")

"Chew(ed) (you) out" (TOS: "Friday's Child")

"Child's play" (TOS: "The Galileo Seven", "Spock's Brain")

"Climb a tree" (TOS: "Errand of Mercy")

"Climbing the walls" (TOS: "By Any Other Name")

"Cloak-and-dagger" (TOS: "Elaan of Troyius")

"Cloud the issue" (TOS: "Wolf in the Fold")

"Come now" (TAS: "The Survivor")

"Come in" (TNG: "The Naked Now" et al.)

"Come on" (Star Trek IV: The Voyage Home et al.)

"Come on in" (TNG: "The Big Goodbye", "11001001")

"Course of action" (TOS: "The Tholian Web", "That Which Survives")

"Cut(ing) it (a bit) fine" (TOS: "The Apple")

"Cut(ting) (you) lose" (TNG: "The Big Goodbye")

"Dead ahead" (TAS: "The Time Trap")

"Dead end" (TNG: "Lonely Among Us", "Too Short a Season")

"Dead in the water" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Dead on" (TAS: "The Time Trap")

"Dirty work" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Discretion is the better part of valor" (TAS: "The Practical Joker")

"Display of force" (TOS: "The Tholian Web")

"Do (me) a favor" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Doggone" (TAS: "The Practical Joker")

"Don't mention it" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"Draw(ing) a line" (TOS: "Friday's Child")

"Draw(ing) lots" (TOS: "The Galileo Seven")

"Drop it" (TNG: "Code of Honor")

"Drop (my) guard" (TOS: "The Apple")

"Duty calls" (TNG: "Haven")

"Easy mark" (TNG: "The Big Goodbye")

"Either way" (TOS: "The Man Trap" et al.)

"Empty threat" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"End in view" (TOS: "Is There in Truth No Beauty?")

"Even the score" (TOS: "Day of the Dove")

"Excuse me" (TOS: "The Man Trap" et al.)

"Eye-opener" (TOS: "Metamorphosis")

"Face-to-face" (TAS: "The Pirates of Orion")

"Face up to (it)" (TOS: "Metamorphosis")

"Fare thee well" (TNG: "The Big Goodbye")

"Fair's fair" (TNG: "The Naked Now")

"Fibber" (TOS: "Miri")

"Fighting chance" (TOS: "Amok Time")

"Fight to the death" (TNG: "Code of Honor")

"Fill your shoes" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Fire away" (TOS: "Court Martial" et al.)

"First hand" (TNG: "Home Soil")

"First of all" (TNG: "The Big Goodbye")

"First things first" (TOS: "The Galileo Seven"; Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Fish story" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Fits like a glove" (TOS: "Where No Man Has Gone Before")

"Flesh and blood" (TOS: "Mudd's Women"; TNG: "Justice")

"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." (TOS: "Friday's Child"; VOY: "Warhead")

"For all to see" (TNG: "Code of Honor")

"For a change" (TAS: "The Pirates of Orion", "The Counter-Clock Incident")

"For example" (TOS: "Space Seed" et al.)

"For (her) (own) sake" (TNG: "The Big Goodbye")

"For instance" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield"; TAS: "Beyond the Farthest Star")

"For one thing" (TOS: "The Gamesters of Triskelion"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"For sale" (TNG: "The Big Goodbye")

"For shame" (TNG: "Hide and Q")

"For that matter" (TOS: "The Mark of Gideon")

"For the life of me" (TOS: "Whom Gods Destroy")

"For the love of (heaven)" (TAS: "The Terratin Incident")

"For the moment" (TOS: "Catspaw" et al.)

"For the time being" (TOS: "Wolf in the Fold")

"For your information" (TOS: "The Apple")

"For (your) sake" (TOS: "Bread and Circuses"); "For (your) (own) sake" (TOS: "Is There in Truth No Beauty?")

"For whatever it's worth" (TOS: "The Empath")

"Freak of nature" (TOS: "The Squire of Gothos")

"Frighten out of my wits" (Star Trek: The Motion Picture)

"From the floor" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"From the top" (Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "The Big Goodbye")

"From time to time" (TNG: "Justice")

"Gang up on (you)" (TOS: "Obsession")

"Get a handle on" (TAS: "The Practical Joker")

"Get (my) hands on (the guy with the sledgehammer)" (TOS: "Journey to Babel")

"Get on" (TAS: "The Survivor")

"Get on with (the job)" (TOS: "Patterns of Force")

"Get to the bottom of this" (TAS: "The Practical Joker")

"Get out" (TOS: "Journey to Babel")

"Get out of (my) way" (TNG: "Coming of Age")

"Get to the point" (TOS: "The Alternative Factor" et al.)

"Get to your feet" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"Get the idea" (TOS: "A Piece of the Action")

"Give (me) a hand" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth"; Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Give the word" (TOS: "A Piece of the Action"; Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Give (Gave) up the ghost" (TOS: "The Devil in the Dark")

"Go ahead" (TOS: "The Lights of Zetar" et al.)

"Go away" (TAS: "The Ambergris Element")

"God knows" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Go downhill" (TNG: "Haven")

"Go easy on (her)" (TOS: "The Lights of Zetar")

"Go on" (TAS: "Albatross"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"Good afternoon" (TNG: "The Big Goodbye")

"Good day" (TOS: "Plato's Stepchildren"; Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "The Big Goodbye")

"Good evening" (Star Trek III: The Search for Spock; TNG: "The Big Goodbye")

"Good heaven" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth")

"Good luck" (TOS: "The Lights of Zetar" et al.)

"Good morning" (TOS: "The Omega Glory" et al.)

"Good night" (Star Trek III: The Search for Spock; TNG: "The Big Goodbye", "When The Bough Breaks")

"Good to see you" (TOS: "Whom Gods Destroy")

"Go on" (TNG: "Haven")

"Go to the devil" (TOS: "Day of the Dove")

"Go to your head" (TNG: "When The Bough Breaks")

"Gut feeling" (TNG: "Too Short a Season")

"Ham-handed" (TOS: "Friday's Child")

"Hang on" (Star Trek II: The Wrath of Khan; TNG: "Encounter at Farpoint")

"Hard feelings" (TOS: "Turnabout Intruder")

"Have a point" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Have a word with (you)" (TOS: "The Deadly Years")

"Heart of the matter" (TOS: "I, Mudd", "The Mark of Gideon")

"Heaven forbid" (TOS: "Requiem for Methuselah")

"Hell for leather" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Here and now" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Here and there" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Hind end" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Hit the broad side of a barn" (TOS: "Patterns of Force")

"Hit the deck" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Hit the dirt" (TAS: "The Slaver Weapon")

"Home sweet home" (TNG: "Datalore")

"How on earth" (TNG: "The Big Goodbye")

"If and when" (TOS: "The Empath")

"If only" (TOS: "Turnabout Intruder")

"If so" (TNG: "The Last Outpost")

"If you like" (TOS: "Whom Gods Destroy" et al.)

"If you will" (TAS: "The Survivor")

"In action" (TNG: "Angel One")

"In addition" (TNG: "Angel One")

"In addition to" (TOS: "The Way to Eden"; TAS: "The Infinite Vulcan", "The Pirates of Orion")

"In advance" (Star Trek III: The Search for Spock; TNG: "Lonely Among Us")

"In any case" (TOS: "The City on the Edge of Forever", "The Empath"; Star Trek II: The Wrath of Khan; Star Trek IV: The Voyage Home)

"In any event" (TAS: "The Time Trap")

"In awe of" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"In concert" (TNG: "Haven")

"In dispute" (TAS: "The Pirates of Orion")

"In effect" (TNG: "Justice")

"In error" (TOS: "The Galileo Seven" et al.)

"In essence" (TNG: "When The Bough Breaks")

"In a flash" (TOS: "That Which Survives"; TNG: "The Big Goodbye")

"In a manner of speaking" (TOS: "Amok Time", "The Mark of Gideon"; TAS: "Once Upon a Planet")

"In a minute" (TOS: "The Omega Glory", "Spock's Brain", "Day of the Dove")

"In a moment" (TOS: "The Omega Glory" et al.); "In just a moment" (TOS: "Bread and Circuses")

"In a pig's eye" (TOS: "Amok Time")

"In a sense" (TOS: "A Private Little War"; TAS: "The Survivor")

"In a vacuum" (TOS: "This Side of Paradise")

"In a way" (TNG: "Justice")

"In accord" (TNG: "Justice")

"In advance" (TOS: "The Deadly Years"; TNG: "The Big Goodbye")

"In advance of" (TOS: "The Changeling")

"In a way" (TOS: "The Paradise Syndrome")

"In bad shape" (TNG: "Angel One")

"In blazes" (TOS: "Patterns of Force", "The Paradise Syndrome")

"In business" (TAS: "The Practical Joker")

"In case" (TOS: "Mudd's Women" et al.)

"In case of" (TOS: "The Changeling")

"In connection with" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"In defiance of" (TAS: "The Practical Joker")

"In dispute" (TAS: "The Pirates of Orion")

"In effect" (TOS: "The Man Trap", "Court Martial")

"In error" (TAS: "The Galileo Seven" et al.)

"In fact" (TOS: "Metamorphosis" et al.)

"In favor" (Star Trek II: The Wrath of Khan; TNG: "Code of Honor")

"In full force" (TOS: "Bread and Circuses")

"In God's name" (Star Trek II: The Wrath of Khan; Star Trek IV: The Voyage Home)

"In good hands" (TOS: "Patterns of Force"; TAS: "The Infinite Vulcan"; TNG: "11001001")

"In good shape" (TOS: "The Lights of Zetar")

"In heaven's name" (TAS: "The Practical Joker")

"In (his) own time" (TOS: "A Private Little War")

"In (his) own way" (TOS: "A Private Little War")

"In line" (TOS: "Mirror, Mirror")

"In love" (TOS: "The Lights of Zetar"; TNG: "The Big Goodbye")

"In my opinion" (TOS: "The Changeling" et al.); "In my view" (TOS: "The Apple")

"In my place" (TOS: "Where No Man Has Gone Before")

"In my right mind" (TNG: "The Battle")

"In my time" (TOS: "The Savage Curtain")

"In my way" (TNG: "Coming of Age")

"In one breath" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"In one piece" (Star Trek: The Motion Picture)

"In operation" (TNG: "Home Soil")

"In order" (TOS: "Catspaw" et al.)

"In order to" (TOS: "Patterns of Force" et al.)

"In other words" (TOS: "By Any Other Name" et al.)

"In our favor" (TOS: "The Doomsday Machine", "The Savage Curtain"; TNG: "Encounter at Farpoint")

"In (our) hands" (TOS: "Wolf in the Fold")

"In (our) midst" (TAS: "The Practical Joker"); "In (your) midst" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth")

"In our own way" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"In over (our) heads" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"In person" (Star Trek: The Motion Picture; TNG: "The Battle", "Coming of Age")

"In place" (TOS: "Where No Man Has Gone Before" et al.)

"In plain (non-Vulcan) English" (TOS: "The Doomsday Machine"); "In plain English" (TNG: "Pen Pals")

"In progress" (TOS: "Mudd's Women" et al.}}

"In question" (TOS: "The Menagerie, Part I" et al.)

"In reason" (TNG: "Hide and Q")

"In relation to" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"In return" (TNG: "When The Bough Breaks")

"In return for" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"In reverse" (TAS: "The Counter-Clock Incident")

"In series" (TAS: "Bem")

"In session" (TOS: "Court Martial", "Space Seed"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"In shape" (TNG: "Haven")

"In sight" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"In stock" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"In store (for them)" (TOS: "Assignment: Earth"); "In store (for us)" (TOS: "Day of the Dove", "For the World is Hollow and I Have Touched the Sky")

"In strength" (Star Trek: The Motion Picture)

"In terms of" (TOS: "Spectre of the Gun")

"In that case" (TOS: "Obsession" et al.)

"In the case of" (TNG: "Code of Honor")

"In the course of time" (TAS: "Yesteryear")

"In the dark" (TOS: "Patterns of Force", "Is There in Truth No Beauty?"; TNG: "Lonely Among Us")

"In the end" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth"; TNG: "Haven")

"In the event" (TOS: "The Galileo Seven" et al.)

"In the first place" (TOS: "The Galileo Seven" et al.)

"In the least" (TNG: "The Big Goodbye")

"In the light of" (TOS: "And the Children Shall Lead")

"In the line of duty" (TOS: "The Doomsday Machine")

"In the manner of (the people)" (TOS: "For the World is Hollow and I Have Touched the Sky")

"In the meantime" (TOS: "I, Mudd" et al.)

"In the middle" (TOS: "The Way to Eden")

"In the midst of" (TOS: "Spectre of the Gun"; TAS: "Albatross")

"In the name of" (TOS: "The Devil in the Dark" et al.)

"In the open" (TNG: "Datalore")

"In the process" (TOS: "Plato's Stepchildren")

"In the process of" (TNG: "Where No One Has Gone Before")

"In the shadow of" (Star Trek II: The Wrath of Khan; Star Trek III: The Search for Spock)

"In the wink of an eye" (TOS: "Wink of an Eye")

"In the wrong" (TAS: "The Survivor")

"In (their) sights" (TNG: "The Last Outpost")

"In (their) view" (TNG: "Code of Honor")

"In time" (TOS: "A Private Little War" et al.)

"In trouble" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"In view of" (TOS: "Metamorphosis"; TAS: "The Counter-Clock Incident")

"In (your) corner" (TNG: "Lonely Among Us")

"I see" (TOS: "Patterns of Force" et al.)

"It never rains but it pours" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"It's a long story" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"It's all right" (TOS: "By Any Other Name", "Plato's Stepchildren")

"Just a minute" (TOS: "Friday's Child"; TAS: "The Infinite Vulcan", "The Time Trap")

"Just a moment" (TOS: "Return to Tomorrow" et al.)

"Just in case" (TOS: "Arena" et al.)

"Keep an eye on" (TNG: "Datalore"); "Keep (your) eye on (them)" (TNG: "11001001"); "Keep an eye on (her)" (TNG: "Too Short a Season")

"Keep in mind that" (TNG: "Hide and Q")

"Keep the home fires burning." (DS9: "Inquisition")

"Keep (your) nose clean" (TNG: "The Big Goodbye")

"Kind of (a ring)" (TOS: "Friday's Child")

"Knock out" (TNG: "11001001")

"Knock your socks off." (ENT: "Marauders")

" the back of (my own) hand" (TNG: "Too Short a Season")

"Know the drill." (DS9: "For the Cause", "Business as Usual"; VOY: "Counterpoint", "Virtuoso")

"Kook" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Lead the way" (TNG: "Justice")

"Learn a thing or two" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Least of all" (TAS: "The Time Trap")

"Let her rip" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"Licked his boots." (DS9: "Playing God"), "Kissed her boots." (DS9: "You Are Cordially Invited")

"Like blue blazes" (TAS: "The Ambergris Element")

"Like it or not" (TOS: "Elaan of Troyius"; TNG: "The Last Outpost")

"Likewise" (TNG: "Encounter at Farpoint", "The Naked Now")

"Link in a chain" (TOS: "By Any Other Name")

"Live (it) down" (TOS: "The Immunity Syndrome")

"Long time" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Look what cat dragged in" (TNG: "The Big Goodbye")

"Lose ground" (TOS: "The Apple")

"Lose our heads." (TOS: "The Corbomite Maneuver"); "Lose your head" (TOS: "I, Mudd")

"Lost (his) mind" (TOS: "The Alternative Factor")

"Made up (your) mind" (TAS: "The Pirates of Orion")

"Make a statement" (TOS: "The Deadly Years")

"Make head or tail" (TNG: "The Big Goodbye")

"Make love' (TNG: "Justice")

"Make no mistake" (TOS: "Friday's Child")

"Make your point" (Star Trek: The Motion Picture; TNG: "Angel One"); "Made your point" (TOS: "The Trouble with Tribbles")

"Matter of fact" (TNG: "Angel One")

"Matter of life and death" (TAS: "The Survivor")

"Matter of record" (TNG: "The Last Outpost")

"Mince words" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Mind (your) own business" (TOS: "The Apple")

"Mission accomplished" (TOS: "Wolf in the Fold")

"Most of all" (TNG: "Code of Honor")

"Move away" (TNG: "Datalore")

"Move on" (TNG: "The Big Goodbye")

"Move out" (TNG: "The Naked Now")

"Multitude of sins" (TOS: "Patterns of Force")

"My foot" (TAS: "The Time Trap")

"My god" (Star Trek: The Motion Picture et al.)

"My goodness" (TOS: "Patterns of Force")

"My home is your home." (TOS: "The Squire of Gothos"); "This house is your house" (TOS: "The Apple")

"Nail(ed) down" (TOS: "Day of the Dove")

"Neck of the woods" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Needle in a haystack" (TNG: "The Naked Now")

"Never mind" (TOS: "Patterns of Force" et al.)

"No comment" (TOS: "Return to Tomorrow")

"No doubt" (TOS: "Elaan of Troyius" et al.)

"No go" TOS: "The Way to Eden")

"No good" (TAS: "The Pirates of Orion")

"No matter" (TOS: "Journey to Babel", "All Our Yesterdays"; TNG: "Haven")

"No matter how" (TOS: "The Deadly Years")

"No matter what" (TOS: "Patterns of Force"; TNG: "Home Soil")

"No more" (TAS: "One of Our Planets Is Missing", "The Survivor"; Star Trek: The Motion Picture)

"No need" (TNG: "Where No One Has Gone Before")

"None of your business" (TNG: "Coming of Age")

"No problem" (TOS: "A Private Little War" et al.)

"No sweat" (TOS: "A Piece of the Action")

"No way' (TAS: "The Magicks of Megas-Tu" et. al)

"None of (my) business" (TNG: "The Battle")

"Not a chance" (TOS: "Metamorphosis")

"Not at all" (TNG: "Lonely Among Us", "Angel One")

"Not a word" (TOS: "Metamorphosis")

"Not half as" (TNG: "The Battle")

"Not have a clue" (TOS: "The Deadly Years")

"Not hold water" (TOS: "The Alternative Factor")

"Not move a muscle" (TOS: "Friday's Child")

"Not much" (TAS: "The Slaver Weapon")

"Not so fast" (TOS: "The Mark of Gideon")

"Nothing to write home about" (TNG: "The Last Outpost")

"No-win situation" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Now or never" (TOS: "All Our Yesterdays")

"Odds and ends" (TOS: "The Devil in the Dark")

"Of all people" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Of all things" (TAS: "Once Upon a Planet")

"Of a sort" (TOS: "For the World is Hollow and I Have Touched the Sky")

"Of course" (TOS: "The Cage" et al.)

"Of course not" (Star Trek: The Motion Picture)

"Of interest" (TNG: "The Last Outpost")

"Of late" (TOS: "Plato's Stepchildren")

"Of sorts" (TOS: "All Our Yesterdays")

"Of the essence" (TOS: "The Doomsday Machine")

"Off balance" (TNG: "Too Short a Season")

"Off the beaten path" (TOS: "Metamorphosis")

"Off the deep end" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Off the hook" (TOS: "The Enterprise Incident")

"Off the record" (TOS: "The Trouble with Tribbles")

"Oh my god" (Star Trek: The Motion Picture; Star Trek III: The Search for Spock; TNG: "The Battle")

"Oh, my gosh" (TOS: "Assignment: Earth")

"Oh well" (TNG: "The Big Goodbye")

"On and off" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Once and for all" (TOS: "Patterns of Force", "The Mark of Gideon")

"On behalf of" (Star Trek IV: The Voyage Home; TNG: "Code of Honor")

"On course" (TAS: "The Pirates of Orion" et al.)

"On death's doorstep." (ENT: "A Night in Sickbay")

"On duty" (TAS: "The Time Trap")

"One by one" (TOS: "Spock's Brain", "That Which Survives")

"On edge" (TAS: "The Practical Joker")

"One moment, please" (TNG: "Justice")

"One of a kind" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"One way or another" (TNG: "The Big Goodbye")

"One way or the other" (TNG: "Home Soil")

"On guard" (TOS: "Day of the Dove")

"On hand" (TOS: "Spectre of the Gun"; TNG: "The Battle")

"On hold" (TNG: "Home Soil")

"On ice" (TNG: "The Big Goodbye")

"On my own account" (TNG: "The Big Goodbye")

"On (my) way" (TNG: "The Battle" et al.); "On the way" (TNG: "When The Bough Breaks")

"On record" (Star Trek: The Motion Picture; TNG: "The Battle")

"On schedule" (TOS: "The Empath" et al.)

"On the bum" (TNG: "The Big Goodbye")

"On the contrary" (TOS: "The Deadly Years" et al.)

"On the double" (TOS: "The Apple" et al.)

"On the edge" (TOS: "The Savage Curtain")

"On the hot seat" (TOS: "Operation -- Annihilate!")

"On (their) (own) terms" (TOS: "Spectre of the Gun")

"On the job" (TOS: "For the World is Hollow and I Have Touched the Sky")

"On the level" (TOS: "A Piece of the Action")

"On the nose." (TOS: "Dagger of the Mind"; TNG: "Datalore")

"On the order of" (TOS: "The City on the Edge of Forever")

"On the one hand...on the other hand" (TOS: "Assignment: Earth")

"On the order of" (TAS: "The Counter-Clock Incident")

"On the other hand" (TOS: "Court Martial" et al.)

"On the part of" (TAS: "Yesteryear")

"On the record" (TAS: "The Time Trap")

"On the spot" (TOS: "The Mark of Gideon")

"On the surface" (TOS: "Obsession")

"On the way" (TAS: "The Slaver Weapon"); "On (my) way" (TNG: "Too Short a Season")

"On the whole" (TOS: "Spock's Brain")

"On time" (Star Trek: The Motion Picture)

"On your feet" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"On (your) mind" (TOS: "Journey to Babel" et al.); "On (his) mind" (TOS: "The Deadly Years")

"On (your) toes" (TOS: "The Devil in the Dark"); "On (our) toes' (TOS: "Friday's Child")

"On (your) way" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Out in the open" (TOS: "Turnabout Intruder")

"Out of action" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Out of breath" (TNG: "Justice")

"Out of circulation" (TOS: "Metamorphosis")

"Out of control" (TAS: "The Survivor"; TNG: "Code of Honor", "Angel One")

"Out of order" (TOS: "The Mark of Gideon", "The Savage Curtain"; TNG: "Encounter at Farpoint")

"Out of place" (TOS: "Mirror, Mirror")

"Out of practice" (TNG: "Haven")

"Out of sorts" (TOS: "Plato's Stepchildren")

"Out of style" (TOS: "Metamorphosis")

"Out of the goodness of (your) heart" (TNG: "Hide and Q")

"Out of the ordinary" (TOS: "The Deadly Years"; TNG: "The Big Goodbye")

"Out of the question" (TOS: "The Alternative Factor" et al.)

"Out of touch" (TAS: "The Infinite Vulcan")

"Out of your head" (TOS: "Bread and Circuses"); "Out of your heads" (TOS: "The Savage Curtain")

"Out of (your) mind" (TOS: "The Man Trap" et al.); "Out of (my) mind" (TNG: "The Big Goodbye")

"Out on a limb" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Over my dead body" (TOS: "Tomorrow is Yesterday")

"Pass up" (TOS: "The Immunity Syndrome", "Spectre of the Gun")

"Pat on the back" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Pay (their) respects" (TOS: "The Deadly Years")

"Pay the price" (TOS: "The Squire of Gothos" et al.)

"Pep talk" (Star Trek: The Motion Picture)

"Piece of cake" (TAS: "Beyond the Farthest Star")

"Piece of the action" (TOS: "A Piece of the Action")

"Play(ing) a hunch" (TOS: "The Gamesters of Triskelion"); "Play a hunch" (TOS: "A Piece of the Action")

"Play(ing) cat and mouse" (TOS: "Friday's Child")

"Plus or minus" (TAS: "Mudd's Passion")

"Point of no return" (TOS: "Who Mourns for Adonais?")

"Point of view" (TOS: "Metamorphosis" et al.)

"Poppycock" (TOS: "The Omega Glory")

"Powder keg" (TOS: "The Alternative Factor")

"Pull(ing) (your) leg" (TNG: "11001001")

"Purring like happy kittens" (TAS: "The Terratin Incident")

The idiom used by Scotty was modified, with the original being "purr like a kitten".

"Put the genie back in the bottle," and variations thereof.

In 2154, Phlox used the cautionary Earth tale about the dangers of releasing a genie from the bottle to warn T'Pol that she may have to live with the emotions she was left with after ingesting trellium-D. (ENT: "The Forgotten")

In 2268, Spock told Cyrano Jones that by removing tribbles from their natural habitat, he had figuratively "removed the cork from the bottle and allowed the genie to escape." (TOS: "The Trouble with Tribbles")

"Rich beyond the dreams of avarice" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Ride herd on (it)" (TOS: "The Devil in the Dark")

"Right down (your) alley" (TOS: "Metamorphosis")

"(Right) here and now" (TOS: "The Gamesters of Triskelion")

"Right now" (TNG: "Home Soil")

"Right on" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Risk his neck" (TOS: "The Galileo Seven")

"Roger' (Star Trek III: The Search for Spock; Star Trek IV: The Voyage Home)

"Run(ning) a temperature" (TNG: "The Naked Now")

"Same difference" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"Sauce for the goose" (Star Trek II: The Wrath of Khan)

The complete idiom is, Sauce for the goose is sauce for the gander.

"Scared to death" (TOS: "Plato's Stepchildren"; TNG: "Where No One Has Gone Before")

"Second hand" (TNG: "The Battle")

"Second wind" (Star Trek III: The Search for Spock)

"See you" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"See(ing) things" (TOS: "Shore Leave")

"Sense of humor" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Ship out" (TOS: "Day of the Dove")

"Shoot(ing) in the dark" (TOS: "The Squire of Gothos")

"Shoot off (their) mouth" (TOS: "Spectre of the Gun")

"Sick to death of (logic)" (TOS: "Journey to Babel")

"Sing(ing) a different tune" (TOS: "Catspaw")

"Sink(s) in" (TOS: "Plato's Stepchildren")

"Sit down" (TNG: "Justice" et al.)

"Sitting duck" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Slime" (TNG: "The Big Goodbye")

"So be it" (TOS: "Turnabout Intruder"; TNG: "Haven")

"So far" (TOS: "Turnabout Intruder" et al.)

"So help me" (Star Trek: The Motion Picture)

"Son of a bitch" (Star Trek II: The Wrath of Khan; Star Trek III: The Search for Spock; Star Trek IV: The Voyage Home)

"Sooner or later" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Sort of" (TOS: "Journey to Babel")

"Sound of wind and limb" (TOS: "Charlie X")

"Sour stomach" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Speak of the devil" (TAS: "More Tribbles, More Troubles")

"Speak the same language" (TOS: "The City on the Edge of Forever")

"Spit and polish" (TOS: "Journey to Babel")

"Stab (me) in the back" (TOS: "The Deadly Years")

"Stand by" (TOS: "The Man Trap" et al.)

"Stake out a claim" (TOS: "The Apple")

"State of art" (TNG: "Lonely Among Us")

"State of mind" (TOS: "Turnabout Intruder"; TAS: "The Lorelei Signal")

"Stay on top of (it)" (TOS: "The Apple")

"Step on it" (TNG: "The Big Goodbye")

"Stick in (his) craw" (TOS: "Turnabout Intruder")

"Strong as a bull" (TOS: "The Alternative Factor")

"Sweep it under the rug" (TOS: "Court Martial")

"Tag along" (Star Trek: The Motion Picture)

"Take a break" (TNG: "The Big Goodbye")

"Take advantage of" (TAS: "How Sharper Than a Serpent's Tooth")

"Take a gander" (TNG: "The Big Goodbye")

"Take a seat" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"Take it easy' (TOS: "The Man Trap" et al.)

"Take (my) word" (TOS: "I, Mudd", "Metamorphosis")

"Take (my) chances" (TOS: "The Apple")

"Take over" (TNG: "The Battle")

"Talk shop" (TOS: "Court Martial")

"Tell it to Sweeney and the Marines" (TNG: "The Big Goodbye")

"Thank God" (TOS: "Patterns of Force", "Spock's Brain")

"Thank heavens" (TOS: "The Omega Glory")

"Thank you" (TOS: "The Cage" et al.)

"That's all right" (TOS: "Plato's Stepchildren")

"That's the beauty of" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"That's the ticket" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"That tears it" (TAS: "Bem")

"The best defense is a (strong) offense" (TOS: "The Empath")

"The fact is" (TOS: "I, Mudd")

"The fat is in the fire." (TOS: "Elaan of Troyius")

In the episode, McCoy uses the future tense of this idiom - "the fat will be in the fire".

"The good life" (TNG: "Justice")

"The last word" (TOS: "I, Mudd", "Journey to Babel")

"The lesser of two evils" (TOS: "Patterns of Force")

"The next thing I knew" (TOS: "The Omega Glory")

"The other side of the coin" (TOS: "What Are Little Girls Made Of?")

"The promised land" (Star Trek III: The Search for Spock)

"The same old story" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"The status quo'" (TOS: "A Private Little War" et al.)

"The thing is" (TOS: "By Any Other Name")

"The top dog" (TOS: "Errand of Mercy", "Mirror, Mirror")

"Thereby hangs a tale" (TOS: "I, Mudd")

"The whole picture" (Star Trek IV: The Voyage Home)

"The whole works" (TNG: "The Big Goodbye")

"Those were the days" (TAS: "The Magicks of Megas-Tu")

"Throw (him) to the wolves" (TOS: "Wolf in the Fold")

"Tiger by the tail" (TOS: "Day of the Dove")

"Time after time" (TAS: "The Infinite Vulcan")

"Time is of the essence" (TOS: "Turnabout Intruder")

"Tin god" (TOS: "This Side of Paradise")

"Tissue of lies" (TOS: "The Mark of Gideon")

"To a fine art" (TOS: "Is There in Truth No Beauty?")

"To be exact" (TNG: "The Big Goodbye")

"To boot" (TOS: "For the World is Hollow and I Have Touched the Sky")

"To coin a phrase" (TOS: "Who Mourns for Adonais?")

"To date" (TAS: "Bem")

"To each his own" (TNG: "Haven")

"Top brass" (Star Trek: The Motion Picture)

"To that effect" (TOS: "Bread and Circuses")

"To the bitter end" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"To the contrary" (TOS: "The Way to Eden")

"To the letter." (TOS: "The Menagerie, Part I")

"To the point" (TNG: "The Big Goodbye")

"Touch and go" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"Tough guy" (TNG: "The Big Goodbye")

"Trial run" (Star Trek III: The Search for Spock)

"Turn(ing) tail and run(ning)" (TOS: "Elaan of Troyius")

"Under consideration" (TOS: "Let That Be Your Last Battlefield")

"Under no circumstances" (TAS: "Bem")

"Under protest" (TNG: "The Battle")

"Under the circumstances" (TNG: "The Big Goodbye")

"Under the table" (TOS: "By Any Other Name")

"Up to date" (TNG: "Encounter at Farpoint")

"Wait a minute" (TOS: "I, Mudd" et al.)

"Wait a second" (TNG: "Coming of Age")

"Watching the store" (TOS: "The Enemy Within"); "Mind the store" (TOS: "Amok Time", "The Gamesters of Triskelion"); "Minding the store" (VOY: "Tsunkatse")

"Watch your tongue" (TOS: "I, Mudd")

"Wear (it) well" (TNG: "The Big Goodbye")

"What in the hell" (TNG: "Encounter at Farpoint", "Hide and Q")

"What in the world" (TAS: "Albatross")

"What's cooking" (TNG: "The Big Goodbye")

"What the blazes" (TOS: "Day of the Dove"; TAS: "The Practical Joker")

"What the devil" (TOS: "The Cage" et al.)

"What the hell" (Star Trek: The Motion Picture "et al.)

"Where the devil" (TOS: "The Lights of Zetar", "The Savage Curtain")

"When in Rome do as the Romans do" (TOS: "The Savage Curtain"; TNG: "Justice")

"When the cat's away, the mice will play" (TOS: "Mirror, Mirror")

The first part of this idiom was said by the Terran Hikaru Sulu; however, the second part was not spoken as the Human Nyota Uhura interrupted him with slapping his hand away.

"Where the blazes" (TOS: "Wink of an Eye")

"White as a sheet" (TNG: "The Big Goodbye")

"Whoa" (TNG: "11001001")

"(Who) the blazes" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Who the devil" (TAS: "The Practical Joker")

"With all due respect" (Star Trek: The Motion Picture)

"With our bare hands" (Star Trek: The Motion Picture)

"With pleasure" (TAS: "More Tribbles, More Troubles"; Star Trek IV: The Voyage Home)

"With (their) eyes closed" (TOS: "The Ultimate Computer")

"Working girl" (TNG: "The Big Goodbye")

"Work like beavers" (TNG: "The Big Goodbye")

"Work up a sweat" (TNG: "11001001")

"Wow" (TNG: "The Naked Now")

"You bet" (Star Trek II: The Wrath of Khan

"(Your) goose is cooked" (TNG: "The Big Goodbye")

"(Your) lucky day" (TOS: "Assignment: Earth")

"Your wish is my command" (TNG: "The Naked Now")

In 2372, Kathryn Janeway believed there would be no way to "put the genie back in the bottle", after the warp 10 barrier was broken. (VOY: "Threshold")

Maxims Edit

"No one is more qualified to write your story than you are." (TNG: "Time's Arrow, Part II")

Mark Twain claimed to have always lived by this maxim.

Metaphors Edit

In 2151, Captain Jonathan Archer called a planned dinner with Vulcan Captain Vanik a "good way to break the ice."
  • "Tip of the iceberg" was a phrase meaning the smaller portion of a larger unseen object, sometimes the most obvious part of a problem.
In 2153, Commander Charles Tucker called a Vissian Cogenitor's newly-gained ability to read the tip of the iceberg. (ENT: "Cogenitor")
In 2373, Miles O'Brien tried to cover his tracks when he altered Deep Space 9's systems by telling Benjamin Sisko that it was hard to call that sabotage, since it didn't really pose a threat to the station. Sisko told him that the alterations "might be just the tip of a very large and dangerous iceberg." (DS9: "The Assignment")
This "colorful metaphor" had fallen into disuse between 1986 and 2286, as part of a general trend towards less colorful metaphors.
Said to be used where Leonard McCoy was from.
Seemingly used analogous to the current day "bull shit".
This might be a metaphor referring to the Earth fairy tale Rapunzel.
  • When convinced by Kirk and Spock to draw the Companion out into the open so that it could be neutralized, Zefram Cochrane recalled the term "Judas goat," as he regretfully knew that he was leading the Companion into a trap. (TOS: "Metamorphosis")
The term comes from the Biblical character Judas Iscariot, who betrayed Jesus. The term was also used in the final draft script of TOS: "The Corbomite Maneuver", in which Kirk called Balok's pilot vessel a "Judas Goat".

Proverbs and sayings Edit

Atrean Edit

"A child born from parents who love each other will have nothing but goodness in his heart." (TNG: "Inheritance")

Bajoran Edit

"He who studies evil is studied by evil." (DS9: "The Changing Face of Evil")

Said to be an old saying.

"If you're not fighting them, you're helping them." – In the Bajoran Resistance (DS9: "Rocks and Shoals")

"The land and the people are one." (DS9: "The Storyteller")

Cardassian Edit

"Confession is good for the soul." (DS9: "Tribunal")

"Enemies make dangerous friends." (DS9: "The Search, Part II")

"One man's villain is another man's hero." (DS9: "By Inferno's Light")

Denobulan Edit

"When in Fellebia, do as the Fellebians do." (ENT: "Unexpected")

This would seem to be inspired by the phrase "When in Rome, do as the Romans do."

Ferengi Edit

The Rules of Acquisition performed a function similar to proverbs in Ferengi culture.

The following were quoted as Ferengi sayings, but were not stated to be included in the Rules of Acquisition:

"Never ask when you can take." (DS9: "Babel")

"A good lie is easier to believe than the truth." (VOY: "Shattered")

"Good things come in small packages." (DS9: "Move Along Home")

"Discretion [is] the better part of valor." (DS9: "The House of Quark")

Claimed by Quark to be an old Ferengi saying.

Founders Edit

"To become a thing is to know a thing. To assume its form is to begin to understand its existence." (DS9: "The Search, Part II", "Behind the Lines")

"The drop becomes the ocean... The ocean becomes the drop..." (DS9: "Behind the Lines")

Human Edit

"A needle in a haystack." (TNG: "The Naked Now"; DS9: "Blaze of Glory")

"When in Rome... do as the Romans do." (ENT: "Babel One"; TOS: "The Savage Curtain"; TNG: "Justice"; DS9: "Let He Who Is Without Sin...")

"Fortune favors the bold." (DS9: "Favor the Bold", "Sacrifice of Angels")

"As healthy as a horse." (TOS: "Tomorrow is Yesterday")

"Easy as pie." (VOY: "Future's End")

"Power corrupts. And absolute power corrupts absolutely." (TOS: "Where No Man Has Gone Before", "Patterns of Force")

Sometimes shortened to "Power corrupts." (TNG: "Hide and Q")

"You don't kick a man when he's down." (ENT: "Judgment")

"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." (TOS: "Friday's Child"; VOY: "Warhead")

Claimed to be Russian in origin by Pavel Chekov.

"No good deed goes unpunished." (ENT: "The Andorian Incident")

"Blood is thicker than water." (VOY: "Survival Instinct")

"Even the eagle must know when to sleep." (VOY: "Resolutions")

Used among Chakotay's people.

"The road to hell is paved with good intentions." (DS9: "In the Pale Moonlight")

"May you live in interesting times." (VOY: "The Cloud")

Described as "an ancient Chinese curse" by Harry Kim.

"A stranger is a friend you just haven't met yet." (VOY: "Fair Haven", "Spirit Folk")

Michael Sullivan speculated that this might be of Irish origin.

"Home is wherever you happen to be." (VOY: "Deadlock")

Attributed to Kolopak.

"The devil finds work for idle hands." (VOY: "Good Shepherd")

"Give a man a fish and he eats for a day. Teach him to fish and he eats for a lifetime." (ENT: "Marauders")

"In for a penny, in for a pound." (TNG: "Pen Pals"; VOY: "Rise")

"All good things must come to an end." (TNG: "All Good Things..."; DS9: "Business as Usual")

"Nothing ventured, nothing gained." (DS9: "Move Along Home")

"The early bird gets the worm." (TNG: "The Best of Both Worlds")

This was transformed into "The early bird gets the gagh" by the EMH when addressing B'Elanna Torres. (VOY: "Drone")

"Best defense is a good offense." (VOY: "In the Flesh")

A virtually identical phrase was also used in the final draft script of TOS: "The Galileo Seven", when Lieutenant Boma advised Spock, regarding Taurus II anthropoids, "A good offense is the best defense!"

"Don't look a gift horse in the mouth." (ENT: "Cold Front")

"The proof is in the pudding." (ENT: "Rogue Planet")

"Two heads are better than one." (DS9: "Bar Association")

"The ball's in your court." (ENT: "Cease Fire")

"A hundred thousand welcomes." (VOY: "Fair Haven")

Described as an old (in the 19th century) Irish saying.

"The enemy of my enemy is my friend." (TNG: "Legacy"; Star Trek Into Darkness)

Spock claimed this to be "an Arab proverb attributed to a prince who was betrayed and decapitated by his own subjects." (Star Trek Into Darkness)
It is unclear which prince Spock meant, and the origins of the proverb are currently unknown in real life. More information can be found here.
A version of this phrase was additionally said by Elim Garak in the first draft script of DS9: "When It Rains...", when he realized that Kira Nerys intended to help Damar's Cardassian Liberation Front fight against the Breen-Dominion Alliance. Garak specifically stated, "My enemy's enemy is my friend, that sort of thing."
The phrase was also cited in the first draft script of ENT: "Shadows of P'Jem" (written while that episode had the working title "Untitled Andorians Return"). It was said by Malcolm Reed to sum up how Andorian commander Shran believed a civil war on Coridan, in which a corrupt Coridan government was being backed by the Vulcans, with whom the Andorians had a very conflicted history, would escalate into a full-blown war between the Vulcans and Andorians. In reply to Reed using the phrase, Shran admitted, "Something like that."

"There's a warm wind blowing in from Minicoy." (DS9: "The Circle")

Described by Captain Sisko as an old saying.

"Those who can't, coach." (DS9: "Take Me Out to the Holosuite")

"A man who's always looking over his shoulder is waiting for trouble to find him." (DS9: "Captive Pursuit")

"Time flies when you're having fun." (TNG: "We'll Always Have Paris")

"Follow your heart." (ENT: "")

"The customer's always right." (ENT: "Dead Stop")

"To beard the lion in its den." (DS9: "In the Cards")

"Time heals all wounds, but absence makes the heart grow fonder." (ENT: "These Are the Voyages...")

"The angels themselves take pleasure in their bodies of light."

A holographic Lord Byron described this as something that is said.

"The way to a woman's heart is through her stomach."

Attributed by Captain Sisko to his father

"Wouldn't hurt a fly." (Star Trek Generations)

"sauce for the goose." (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"It never rains but it pours." (Star Trek II: The Wrath of Khan)

"Waste not, want not." (DS9: "The Ascent")

"Spare the rod and spoil the child." (TNG: "The Offspring" DS9: "The Begotten")

Used in two sentenced without the word "and" also. Data associated this saying with a traditional doctrine on parenting, contrasted with more liberal ones.

"If the shoe fits, wear it."

Derived from the Russian epic of Cinderella.

"Time and tide (wait for no man)" (TNG: "Lonely Among Us")

The first three words spoken by Picard.

Various Latin phrases and Biblical allusions served a function similar to proverbs in Human society.

Additionally, a deleted scene from "In a Mirror, Darkly, Part II" established "the die is cast" as a mirror universe A cut scene from "Dramatis Personae" furthermore mentioned "cut of your jib." A deleted scene from "" referenced the expression "cut from the same cloth.

Jem'Hadar Edit

"Obedience brings victory." (DS9: "Rocks and Shoals")

"Victory is life." (DS9: "by Inferno's Light")

Klingon Edit

"Four thousand throats may be cut in one night by a running man with a knife." (TOS: "Day of the Dove")

"Only a fool fights in a burning house." (TOS: "Day of the Dove")

"Revenge is a dish that is best served cold." (Star Trek II: The Wrath of Khan)

While now often associated with Star Trek, this is a real expression predating the movie. It is sometimes claimed to originate with the Pashtun people of South Asia.

"You cannot loosen a man's tongue with root beer." (DS9: "Rapture")

"A doctor who operates on himself has a petaQ for a patient." (VOY: "Tinker Tenor Doctor Spy")

"Today is a good day to die."

Said to be the battle cry of Kahless the Unforgettable (VOY: "Dragon's Teeth"). Actually originated from the Lakotan warrior Crazy Horse.

"Own the day." (VOY: "Ashes to Ashes")

Favorite saying of Lyndsay Ballard, from an old Klingon battle cry.

In addition, various sayings of Kahless served a function similar to proverbs in Klingon culture.

Mikhal Traveler Edit

"My course is as elusive as a shadow across the sky." (VOY: "Darkling")

Romulan Edit

"Never turn your back on a Breen." (DS9: "By Inferno's Light")

In addition, a Romulan commander described the fact that Vulcans are incapable of lying as a well-known saying. (TOS: "The Enterprise Incident")

Talaxian Edit

"Good news has no clothes." (VOY: "Lineage")

"When the road before you splits in two, take the third path." (VOY: "Author, Author")

"The dream dreams the dreamer." (VOY: "Tinker Tenor Doctor Spy")

Terran Empire Edit

"Scared Kelpien makes for tough Kelpien." (DIS: "Will You Take My Hand?")

Vulcan Edit

"Only Nixon could go to China." (Star Trek VI: The Undiscovered Country)

"One man can summon the future." (ENT: "United")

Among mirror universe Vulcans, this saying was "One man cannot summon the future." (TOS: "Mirror, Mirror")

"In accepting the inevitable, one finds peace." (VOY: "Once Upon a Time")

"Isik for your thoughts" (DIS: "Despite Yourself")

While described as a Vulcan saying in Despite Yourself, in Will You Take My Hand? it is revealed as something Amanda Grayson heard her (presumably Human) mother say.

Xindi Edit

"It's easier to count the stars in the sky than it is for an aquatic to reach a decision." (ENT: "The Council")

"Dealing with reptilians is like bargaining with the sun. You make no progress, and you come away burned." (ENT: "Azati Prime")

"Patience is for the dead." (ENT: "Azati Prime")

Other and of unknown origin Edit

"It's lonely at the top." – Claimed to be an Arachnian saying by Queen Arachnia.

"Stay out of harm's way." – Claimed to be a Chinese expression by Harry Kim, but disputed by Tom Paris

"Put the shoe on the right foot first, but put the left foot first into the bathtub." – quoted by Jadzia Dax while under the influence of Saltah'na energy spheres. (DS9: "Dramatis Personae")

"There's no time like the past." – In use by crews of 29th century timeships. (VOY: "Relativity")

"There's no time like the present." – In use by Starfleet's Temporal Mechanics Department in an alternative 2404. (VOY: "Endgame")

Note that given the time periods involved, these two sayings are not mutually exclusive.

"The early bird that hesitates gets wormed."

A perversion of "The early bird gets the worm", stated by the Minosian peddler. Designed to indicate the impending demise of the uncertain purchaser.

"Little birds in their nest get along." (VOY: "Real Life")

This would seem to be a 24th century variation on "Birds in their little nests agree."

"Once a thief." (DS9: "Resurrection")

On face value this might look like a Human saying, but the fact that it was quoted by a Kira, as "an old saying", without referencing Humanity, might suggest that it has come into wider use.

"Beware Romulans bearing gifts." (Star Trek II: The Wrath of Khan)

This is an obvious modification of the Roman "Beware of Greeks bearing gifts," perhaps further accentuating the link between Romulan and Roman culture.
Furthermore, a cut scene from "Dramatis Personae" had Quark mentioning "The twist of your tulamak," which was implied to be analogous to "the cut of your jib."
The phrase "practice makes perfect" was used in the final draft script of ENT: "Chosen Realm" but not in canon Star Trek. In the "Chosen Realm" script, the phrase was said in the teaser by Travis Mayweather, in reply to Charles Tucker III commenting – during the Xindi mission – that he believed the crew of Enterprise NX-01 was growing accustomed to experiencing turbulence while in cloaking barriers.

Comparisons Edit

"Healthy as a Rigellian ox." (TNG: "The Schizoid Man")

"Hot as Vulcan." (TOS: "Amok Time")

"Dry as Vulcan." (VOY: "Concerning Flight")

Referring to the Italian island.

"Colder than a Breen winter." (DS9: "Crossfire")

Referring to emotional coldness.

"Blind as a stump." (TNG: "Loud As A Whisper")

"Bigger than Elvis." (DS9: "It's Only a Paper Moon")

"Rich as Rockefeller." (DS9: "It's Only a Paper Moon")

"Poor as a church mouse." (DS9: "It's Only a Paper Moon")

"Clear as Tabalian glass." (DS9: "For the Cause")

"Busier than an Alvanian beehive." (DS9: "Rapture")

"Touchier than a raw antimatter pile." (TOS: "Journey to Babel"

"Quiet as a Zyznian church mouse." (VOY: "Q2")

"Dropping like flies." (DS9: "Business as Usual")

"Crystal clear." (TOS: "Arena"; TOS: "The Mark of Gideon"; Star Trek Into Darkness)

"Peaceful as sheep." (TOS: "Wolf in the Fold")

"As right as rain." (DS9: "Children of Time", "Time's Orphan")

Additionally, two comparisons have worked their way into episode titles: "Loud As A Whisper" and "How Sharper Than a Serpent's Tooth"

Other expressions Edit

Be careful what you wish for Edit

In 2285, after "Mr. Adventure" complained that he wanted more challenges, adventure and surprises in his life, Uhura said "be careful what you wish for" and locked him in a closet. (Star Trek III: The Search for Spock)

In 2373, upon Tom Paris saying to B'Elanna Torres that he wouldn't mind seeing her Klingon side again, Torres warned him to be careful what he'd wished for. (VOY: "Blood Fever")

In 2377, when 204 Klingons came aboard Voyager, Torres said that she should be careful what she wished for, after six years of feeling uncomfortable being the only Klingon aboard for. (VOY: "Prophecy")

Between a rock and a hard place Edit

Being "between a rock and a hard place" was an Earth idiom, meaning that someone was in a situation where he or she could choose between two alternatives, and neither of them were acceptable.

In 1986, Bob Briggs told Gillian Taylor, they're "between a rock and a hard place" regarding the fate of George and Gracie. (Star Trek IV: The Voyage Home)

Bird in a gilded cage Edit

To be a bird in a gilded cage was to live in luxury without freedom.

In 2268, Kirk described the crew of the USS Enterprise on the planet Mudd as birds in a gilded cage and asked how they could escape, to which Pavel Chekov replied that he had no ideas but that it was a very nice gilded cage. Kirk reminded everyone that despite it containing their deepest desires, it was a cage nonetheless and that they belonged back on the Enterprise. (TOS: "I, Mudd")

Can't see the forest for the trees Edit

To say one "can't see the forest for the trees" was an Earth idiom, meaning that one was so caught up in small details that they were not able to see the bigger picture.

In 2373, Miles O'Brien felt he hadn't been able to see the forest for the trees when it was Rom who explained to him that the modifications that he had been making to equipment on Deep Space 9 on the orders of a Pah-wraith that had possessed his wife were designed to turn the station into a chroniton array aimed at the Bajoran wormhole, one which could kill the Prophets. (DS9: "The Assignment")

Caught with one's pants down Edit

To be caught with your pants/britches down was to be found in the act of doing something which left one in an embarrassing position.

In 2285, James T. Kirk characterized his having been trapped by Khan Noonien Singh as having been caught with his britches down, a fact he attributed to his own supposed senility. (Star Trek II: The Wrath of Khan)

In 2366, Geordi La Forge opined that Romulan defector Alidar Jarok was correct about Romulan activity at Nelvana III, and that the Romulans would indeed be caught with their pants down. Data, unfamiliar with the phrase, questioned what he meant, and La Forge explained. (TNG: "The Defector")

Caught with one's hand in the cookie jar Edit

To be "caught with one's hand in the cookie jar" was to be found to be accessing something that was not one's own.

In 2151, Trip Tucker had Hoshi Sato decrypt a message from the Vulcans and found it was a personal letter meant for T'Pol. When expressing his embarrassment at having inadvertently snooped on her private business, he said that he felt as though he had been caught with his hand in the cookie jar. (ENT: "Breaking the Ice")

C'est la vie Edit

"C'est la vie" (French: "that's life") was a Human idiom, meaning bad things happen, it was the way of life.

In 2285, when Admiral James Kirk self-destructed the USS Enterprise, killing most of Kruge's Klingon crew on board, he told the commander on the surface of the Genesis Planet: "Sorry about your crew, but as we say on Earth, ...'c'est la vie.'" (Star Trek III: The Search for Spock)

Chicken and the egg Edit

The "chicken and the egg" was a paradox, usually posed as the question, "Which came first, the chicken or the egg?"

In an alternate anti-time future created by Q, retired captain Jean-Luc Picard, used the question of the chicken the egg as a metaphor to explain the paradox of the anti-time anomaly to Geordi La Forge, Beverly Picard, Data, and William Riker aboard the USS Enterprise-D. (TNG: "All Good Things...")

In 2372, Torres described establishing communication with a duplicate of the USS Voyager by getting them to recalibrate their comm frequency carrier wave before they'd first made contact as "the chicken and the egg." (VOY: "Deadlock")

In the 31st century, Jonathan Archer described Daniels' urgent need to restore the original timeline by returning the captain to the 22nd century while lacking the technology to do so as "a chicken or the egg problem." (ENT: "Shockwave, Part II")

Archer again said "Chicken or the egg" after Daniels had sent Enterprise NX-01 back in time to 1944 to stop Vosk's temporal incursions, and it became apparent that the timeline had changed prior to the 1940s, with Lenin's death in 1916. (ENT: "Storm Front, Part II")

Clean their chronometersEdit

Colonel West, while proposing Operation Retrieve, assured the Federation President that should the operation precipitate a full-scale war with the Klingon Empire, Starfleet could quite frankly "clean their chronometers." (Star Trek VI: The Undiscovered Country)

Credits to navy beans Edit

A Federation variation on "dollars to doughnuts", this referred to wagering something of value against something relatively worthless – in other words, "I'll bet you anything..." (TOS: "Catspaw")

Dining on ashesEdit

James Kirk asked if Spock was dining on ashes after finding him seemingly reflecting on the betrayal of Valeris. (Star Trek VI: The Undiscovered Country)

Falling on deaf earsEdit

"Falling on deaf ears" meant something that some believe should be heeded was not.

Weyoun once told Major Kira that her pleas to have Rom not executed for terrorism would fall on deaf ears. (DS9: "Favor the Bold")

In 2372, Neelix believed diplomatic negotiation with the Botha might fall on deaf ears. (VOY: "Persistence of Vision"

In 2374, The Doctor complained that his requests for a larger sickbay were falling on deaf ears. 'VOY: "Waking Moments")

For all the tea in China Edit

"For all the tea in China" meant something was so important to a person, he or she wouldn't exchange it for even the most precious things in the world.

In 1986, Gillian Taylor told time traveler Admiral James Kirk, when he explained to her that they wanted to bring George and Gracie to the 23rd century, and asked her if she was curious about the details, she said, "I wouldn't miss it for all the tea in China." (Star Trek IV: The Voyage Home)

Handing someone something on a silver platter Edit

This term referred to something that was offered to someone in a rather obvious manner.

In 2375, Neelix offered B'Elanna Torres the chance to insult his cooking by telling her to name her poison. After she missed that chance, he seemed disappointed, claiming he'd handed it to her on a silver platter. (VOY: "Extreme Risk")

Have the hide of Edit

To have the hide of someone was to chastise someone severely.

In 2269, according to Dickerson, Captain Kirk promised to have the hide of the first man to smile or otherwise react with amusement to the appearance of President Abraham Lincoln on the Enterprise. (TOS: "The Savage Curtain")

Having one's head on a platterEdit

This expression meant that the person saying it was angry at someone and intended to punish them for their actions.

In 2369, Benjamin Sisko warned Kira Nerys that he would have her head on a platter if she went over his head one more time. (DS9: "Past Prologue")

I couldn't fill your shoes Edit

"I couldn't fill your shoes" was a Human idiom, describing one being in a bad situation, which the other person couldn't bear.

In 2286, Leonard McCoy told Spock, when he suffered from memory loss after being resurrected, "What I mean is I may have carried your soul, but I sure couldn't fill your shoes," to which Spock replied, "My shoes?" (Star Trek IV: The Voyage Home)

If we play our cards right Edit

"If we play our cards right" was a Human idiom, meaning "if things go well."

In 1986, Admiral Kirk used this idiom when talking to Spock, leading Spock to ask "How will playing cards help?" (Star Trek IV: The Voyage Home)

Joined at the hip Edit

This term referred to people being so close to one another as to appear inseparable (physically or emotionally)

In 2369, Q described himself and Vash as "A team, joined together at the hip." (DS9: "Q-Less")

After being temporarily telepathically linked with Jean-Luc Picard on Kesprytt III in 2370, Beverly Crusher remarked that she was happy not to be joined to Picard's hip anymore. (TNG: "Attached")

In an alternate version of the year 2390, Harry Kim called Chakotay and his girlfriend Tessa Omond as close as to be joined at the hip. (VOY: "Timeless")

Keep it under your hat Edit

Upon learning that Quark was aware that Odo was ill, Miles O'Brien requested that Quark keep that information under his hat. (DS9: "When It Rains...")

May God have mercy upon your soul Edit

"May God have mercy upon your soul" was a phrase used in some ancient Earth cultures upon sentencing a person to execution. It was used in that capacity during Worf's 2371 promotion ceremony, which included holodeck roleplaying on an sea vessel and involved him walking the plank. (Star Trek Generations)

A variant of the phrase, "May God have mercy on our souls," was used by Malcolm Reed to end his final log entry when stranded in Shuttlepod 1 and he believed there was no chance of rescue. (ENT: "Shuttlepod One")

Media circus Edit

"Media circus" was a Human idiom which described a news event where the coverage was out of proportion to the event itself.

In 1986, Gillian Taylor described to James T. Kirk the farewell ceremony for George and Gracie as a potential media circus. (Star Trek IV: The Voyage Home)

My mind's turned to clay Edit

This expression was used by Geordi La Forge in the running up to the battle of Wolf 359. (TNG: "The Best of Both Worlds")

Needle in a haystack Edit

"Needle in a haystack" was a Human idiom which described the long-lasting search for something in a large variety of possibilities.

In 2267, when searching for the Galileo, James Kirk remarked to High Commissioner Ferris, "Finding a needle in a haystack would be child's play." (TOS: " The Galileo Seven")

Later in the episode's script, just after Kirk decides to search Taurus II for the Galileo, Ferris disapprovingly commented, "You said something about a needle in a haystack. Useless..." and Kirk replied, "Not if you want your needle back."

In 2364, William Riker described searching Starfleet records for an instance of someone showering in their clothes as "like looking for a needle in a haystack." (TNG: "The Naked Now")

In 2369 while searching for the crash landed runabout USS Yangtzee Kiang in the Gamma Quadrant, Miles O'Brien compared the search with searching a needle in a haystack. O'Brien and Jadzia Dax had to search several planets, two dozen moons, and an asteroid belt. (DS9: "Battle Lines")

In 2370, a Paradan replicant of O'Brien commented "Needle in a haystack wouldn't do this job justice" when searching for a fault in Deep Space 9's upper pylons. (DS9: "Whispers")

In 2373, Jadzia Dax said to Benjamin Sisko "Do the words 'needle in a haystack' mean anything to you," after the USS Defiant had spent two days unsuccessfully searching the Badlands for cloaked missiles appropriated by the Maquis for a strike against Cardassia. (DS9: "Blaze of Glory")

Over my dead body Edit

This expression meant "You'll have to kill me to make that happen." It was used by Captain Christopher in 1969 and again by Brunt in 2374. (TOS: "Tomorrow is Yesterday"; DS9: "Profit and Lace")

Penny for your thoughts Edit

"A penny for your thoughts" was a Human idiom, meaning that someone was curious about what the other person was thinking.

In 2368, Doctor Beverly Crusher used the expression when she wanted to get Jean-Luc Picard to talk to her during a conversation. When Picard asked her if she has one, she told him that the replicator probably has it on file. (TNG: "The Perfect Mate")

In 2369, when Q brought back Picard to the incident at Starbase Earhart in 2327, he told him (acting as a bartender): "Penny for your thoughts? You never told me you were such a lady's man," also jokingly referring to Picard's unsuccessful date with Penny Muroc. (TNG: "Tapestry")

In 2370, Crusher used the expression again, dining with Picard, after they shared thoughts for a time via the psi-wave device on Kesprytt III. (TNG: "Attached")

Playing twenty questions Edit

Rather than playing an actual guessing game, this meant to make somebody ask questions rather than telling them directly what a problem or the answer was.

When Harry Kim claimed to be an American during the Hirogen simulation of World War II in 2374, Tom Paris became annoyed at the man's refusal to answer him, saying he didn't have time to play twenty questions. (VOY: "The Killing Game")

Kathryn Janeway told Neelix the same thing when he was less than forthcoming about the delicate issue of non-functioning lavatories on USS Voyager in 2375. (VOY: "Bride of Chaotica!")

Playing possum Edit

To "play possum" was to feign death when an enemy approached.

In 2377, when Chakotay suggested the Hirogen might be laying a trap for Voyager, Kathryn Janeway dismissed the idea, saying that the Hirogen "aren't the type to play possum". (VOY: "Flesh and Blood")

Janeway uses the term incorrectly here, as it refers to an (o)possum's tendency to play dead in the hopes that an enemy will go away, rather than lying in wait to attack. [1]

The powers that be Edit

"The powers that be" was a phrase referring to a decision made by those in power, or the decision makers, without going into detail who those decision makers were (as it was not relevant to the story.)

In 2143, when Jonathan Archer and A.G. Robinson were attempting to take NX Alpha on a test flight, Archer informed A.G. of the good news that he had just gotten word from "the powers that be" that he was good to go for launch. (ENT: "First Flight")

In 2256, Saru explained that he had been assigned to the USS Discovery as first officer by "the powers that be" after the destruction of the USS Shenzhou. (DIS: "Context Is for Kings")

Preaching to the choir Edit

"Preaching to the choir" was a phrase used to describe someone who was trying to convince another who was already a believer.

In 2365, Phillipa Louvois told Bruce Maddox he was preaching to the choir when he attempted to explain the usefulness of having a Data aboard every starship. (TNG: "The Measure Of A Man")

Rich beyond the dreams of avarice Edit

Doctor Leonard McCoy managed to convince Dr. Nichols to accept the formula for transparent aluminum as compensation for his services by saying that once he figured out the dynamics of the matrix (which would take years), he'd be rich beyond the dreams of avarice. (Star Trek IV: The Voyage Home)

Sauce for the goose Edit

The Earth idiom "what's sauce for the goose, is sauce for the gander," was in part spoken by Spock following Saavik's notation that Khan Noonien Singh, aboard the USS Reliant was following the USS Enterprise into the Mutara Nebula. In response, Spock stated stated "sauce for the goose, Mr. Saavik." (Star Trek II: The Wrath of Khan)

Stone knives and bearskins Edit

"Stone knives and bearskins" was a colorful term employed by Spock to describe the 1930s technology he was forced to use to construct a tricorder interface. Vital information was locked within Spock's tricorder: How had Leonard McCoy changed history? Spock was eventually able to construct an appropriate circuit, but retrieved two separate recordings: one in which Edith Keeler lived, and one in which she died. At that point, the improvised interface erupted in sparks and flame, ruining his chance to learn which of the recordings represented McCoy's alteration, and which the correct timeline. (TOS: "The City on the Edge of Forever")

Kathryn Janeway also used this expression when typing on a late 20th century computer keyboard trying to find out information about Henry Starling. (VOY: "Future's End")

The real McCoy Edit

"The real McCoy" described anything which was the genuine article in question, not merely a facsimile thereof.

In 2374, Vic Fontaine revealed to Odo that a new improved version of the "Lola Chrystal" hologram was in fact Kira Nerys, who the hologram's features were based on, and that the Changeling had been dancing with the real McCoy. (DS9: "His Way")

In 2375, "Boothby" classified Chakotay, unlike himself, to be "the real McCoy", (i.e. not a Species 8472 recreation of a Starfleet officer) and recommended "Valerie Archer" perform a genetic extraction in order to figure out a better way for members of Species 8472 to maintain a Human appearance. (VOY: "In the Flesh")

The whole kit and caboodle Edit

"The whole kit and caboodle" referred to the entirety of something.

In 2152, commenting that it was completely gone, Trip Tucker referred to a Earth vessel from the 31st century and its contents as "the whole kit and caboodle". (ENT: "Future Tense")

In 2268, Montgomery Scott claimed to have transported "the whole kit and caboodle" of tribbles into the IKS Gr'oth's engine room. (TOS: "The Trouble with Tribbles")

Wash my hands of it Edit

"Wash my hands of it" was an expression used to avert a wrong decision, claiming that the person could not be held responsible for it. It came from the Bible, and was said by Pilate after he sentenced Jesus Christ to crucifixion, as demanded by the crowd; however, Pilate saw he was apparently innocent.

In 2266, Doctor Simon Van Gelder accused Captain Kirk of escaping responsibility by taking him back to the Tantalus Colony, and told him, "You smart, button-pushing brass hat. Wash your hands of it. Is that your system? You're both quite sure of yourselves, aren't you?" (TOS: "Dagger of the Mind")

Wild goose chase Edit

"Wild goose chase" was an expression used to mean futile pursuit or search after something.

In 2153, Jonathan Archer told T'Pol "Maybe we're just on a wild goose chase" after their initial attempts to locate a dark matter nebula failed. (ENT: "First Flight")

In 2268, Leonard McCoy accused Spock of "run[ning] off on some wild goose chase halfway across the galaxy" when Kirk, Uhura, and Chekov disappeared from Gamma II. Spock replied, "Doctor, I am chasing the captain, Lieutenant Uhura, and Ensign Chekov, not some wild aquatic fowl." (TOS: "The Gamesters of Triskelion")

Later that year, Spock described M-5 multitronic unit's diversionary tactics as "pursuing a wild goose." (TOS: "The Ultimate Computer")

After Katherine Pulaski was abducted by Professor James Moriarty in 2365, Geordi La Forge believed she planned "to lead [Data] on a wild goose chase and then recount the story to everyone between here and Alpha Centauri." (TNG: "Elementary, Dear Data")

In 2367, Data told Doctor Crusher that he "could be chasing an untamed ornithoid without a cause," describing this idiom, when examining the clues of Ambassador T'Pel's presumed death. Crusher eventually recognized the idiom, and corrected him with its common form. (TNG: "Data's Day")

In 2368, Jean-Luc Picard commented that the USS Enterprise-D's investigation of a Barolian freighter's activities at Galorndon Core "may prove to be a wild goose chase." (TNG: "Unification II")

In 2369, Picard told Deanna Troi that his continuation of Professor Richard Galen's research was not a case of his taking the Enterprise and its crew on a wild goose chase. (TNG: "The Chase")

In 2371, Kira Nerys told Tom Riker that if she had hijacked the USS Defiant as he had, she "wouldn't have gone flying off into the middle of Cardassia on some wild goose chase." (DS9: "Defiant")

In 2372, Kathryn Janeway was concerned that investigating "Planet Hell" might prove to be a wild goose chase. (VOY: "Parturition")

In a deleted scene from "Dramatis Personae", Jadzia Dax begins to recount a wild goose chase on Elanu IV, involving Curzon Dax and Benjamin Sisko.

With one's name on it Edit

Having one's name on something meant that the object in question belonged to or was reserved for them.

In 2372, Julian Bashir assured Odo that there was a Spitfire with his name on it in the hangar if he wanted to join the Battle of Britain holoprogram. Later, Joseph Sisko told his grandson there was a vat of crayfish that needed cleaning with his name on it. (DS9: "Homefront")

In 2375, Miles O'Brien told Janel Tigan he was not looking forward to seeing Captain Sisko again, as he had a boot with O'Brien's name on it. (DS9: "Prodigal Daughter")

In 2377, Reginald Barclay offered Deanna Troi a drink. When she declined, he tried to tempt her, saying he had a chocolate passion punch with her name on it. (VOY: "Inside Man")

Sight for sore eyes Edit

Something was said to be a "sight for sore eyes" when it was pleasing to look at.

In 2376, Harry Kim remarked that he would not want to bunk with the great explorers of the past. Tom Paris remarked that that would be a sight for sore eyes. (VOY: "Memorial")

Shortly thereafter, after making contact with Voyager again, Lyndsay Ballard remarked that Captain Janeway was a sight for sore eyes. (VOY: "Ashes to Ashes")

Later that year, the con artist Dala used the expression sarcastically upon seeing Tuvok. (VOY: "Live Fast and Prosper")

Furthermore, Captain Archer used the expression in a deleted scene from "The Expanse".

Be careful what you wish for Edit

In 2285, after "Mr. Adventure" complained that he wanted more challenges, adventure and surprises in his life, Uhura said "be careful what you wish for" and locked him in a closet. (Star Trek III: The Search for Spock)

In 2373, upon Tom Paris saying to B'Elanna Torres that he wouldn't mind seeing her Klingon side again, Torres warned him to be careful what he'd wished for. (VOY: "Blood Fever")

Second wind Edit

Finding a second wind meant regaining energy after a certain activity had gotten tired.

During a 2153 engine test aboard Enterprise, field fluctuations dropped to zero, which lead captain Archer to suggest that they had gotten their second wind. That impression was incorrect. (ENT: "Similitude")

Upon James Kirk asking Montgomery Scott if the Enterprise could hold its speed while rushing to the Genesis Planet in 2285, Scott remarked in the affirmative, saying that she had just gotten her second wind. (Star Trek III: The Search for Spock)

See also Edit

External links Edit